It's Backstrom's theory that Lacy Siddon's abductor stalked her online. | По теории Бэкстрома похититель Лейси Сиддон выследил ее в интернете. |
It is believed to be named after Henry de Lacy, 3rd Earl of Lincoln. | Общество получило своё название в честь Анри де Лейси, третьего графа Линкольна. |
Payne's brother Thomas Payne (23 December 1689 - 1744) was rector of Holme Lacy Herefordshire for Frances Scudamore wife of Henry Scudamore, 3rd Duke of Beaufort and later the wife of Charles FitzRoy-Scudamore. | Его брат Томас Пейн (23 декабря 1689-1744) был ректором в Холм Лейси (Херефордшир) для Фрэнсис Скудамор, жены Генриха Скудамора, 3-го герцога Бофорта, а позже жены Карла Фитцроя - Скудамор. |
They've seen me like Lacy? | Они видели меня как Лейси? |
Most, however, credit the recent era of islet transplantation research to Paul Lacy's studies dating back more than three decades. | Большинство специалистов, однако, считает, что современная эра трансплантации островковых клеток наступила вместе с исследованиями американского врача Пола Лейси (Paul Lacy) и насчитывает более трех десятилетий. |
We're just hearing about how Lacy was in love with Rick. | Мы услышали, что Лэйси была влюблена в Рика. |
I mean, Lacy poured a pot of coffee on his lap. | Я имею в виду, Лэйси опрокинула кофейник на его колени. |
With the exception of Steve Lacy's late 1950s work with the pianist Cecil Taylor, the instrument had become little used in jazz at that time. | За исключением Стива Лэйси, работавшего в конце 1950-х годов с клавишником Сесилом Тейлором, этот инструмент тогда никто не использовал в джазе. |
How about we try to find this Lacy girl, okay? | А может, пока просто попытаемся найти ту Лэйси, а? |
Also in sports, girls' softball hurler Karen Franklin pitched what would have been a no-hitter were it not for the mighty bat of Malibu's Lacy O'Connell. | Спортивные новости: нападающая женской команды по софтболу Карен Франклин но что бы было с нападающими, если бы не... могущественная летучая мышь из Малибу Лэйси О.Коннэл. |
Don't be alarmed, it's just a birreta and a lacy cotta. | Не бойся, это всего лишь биретта и кружевной стихарь. |
The temperature is scorching outside, she said, dabbing her sweaty brow with a lacy cloth. | Ну и жара стоит снаружи - сказала она, вытирая вспотевший лоб кружевной тканью . |
Lacy and merrier, whatever it was. | "Кружевной и веселее", что бы это ни было. |
All right, Lacy, this guy Moran, he smacks you around and yet you're still sitting here protecting him? | Ну же, Леси, этот парень Моран, он бьет тебя, а ты его тут защищаешь? |
Good morning, Mrs. Lacy. | Доброе утро, миссис Леси. |
Mr. de Winter informed me that his sister Mrs. Lacy... and Major Lacy are expected for luncheon. | Мистер де Винтер сообщил мне, что его сестра, миссис Леси и ее муж, мистер Леси приедут к ленчу. |
My sister Beatrice and her husband Giles Lacy have invited themselves for lunch. | Моя сестра Беатрис со своим мужем Джорджем Леси собиралась приехать. |