| I'd say Lacy was a little bit country. | Я бы сказала, что Лейси была любительницей кантри. |
| During his visit to the region, my Personal Envoy took the opportunity to pay a short visit to the MINURSO headquarters in Laayoune, where he met with my recently appointed Special Representative, William Lacy Swing. | В ходе своего визита в регион мой Личный посланник воспользовался предоставившейся возможностью и нанес краткий визит в штаб-квартиру МООНРЗС в Эль-Аюне, где встретился с недавно назначенным моим Специальным представителем Уильямом Лейси Суингом. |
| Payne's brother Thomas Payne (23 December 1689 - 1744) was rector of Holme Lacy Herefordshire for Frances Scudamore wife of Henry Scudamore, 3rd Duke of Beaufort and later the wife of Charles FitzRoy-Scudamore. | Его брат Томас Пейн (23 декабря 1689-1744) был ректором в Холм Лейси (Херефордшир) для Фрэнсис Скудамор, жены Генриха Скудамора, 3-го герцога Бофорта, а позже жены Карла Фитцроя - Скудамор. |
| It's Lacy, right? | Вы Лейси, да? |
| Lacy, why don't you have a seat? | Лейси, давай присядем. |
| He remembers a blonde named Lacy asking to sit with him. | Он помнит блондинку по имени Лэйси, что захотела к нему подсесть. |
| With the exception of Steve Lacy's late 1950s work with the pianist Cecil Taylor, the instrument had become little used in jazz at that time. | За исключением Стива Лэйси, работавшего в конце 1950-х годов с клавишником Сесилом Тейлором, этот инструмент тогда никто не использовал в джазе. |
| Lacy Cantrell was strangled. | Лэйси Кантрелл была задушена. |
| It was to star Chris Kattan and Preston Lacy. | Главную роль, в котором, должен был играть Крис Кэттэн и Престон Лэйси. |
| Also in sports, girls' softball hurler Karen Franklin pitched what would have been a no-hitter were it not for the mighty bat of Malibu's Lacy O'Connell. | Спортивные новости: нападающая женской команды по софтболу Карен Франклин но что бы было с нападающими, если бы не... могущественная летучая мышь из Малибу Лэйси О.Коннэл. |
| Don't be alarmed, it's just a birreta and a lacy cotta. | Не бойся, это всего лишь биретта и кружевной стихарь. |
| The temperature is scorching outside, she said, dabbing her sweaty brow with a lacy cloth. | Ну и жара стоит снаружи - сказала она, вытирая вспотевший лоб кружевной тканью . |
| Lacy and merrier, whatever it was. | "Кружевной и веселее", что бы это ни было. |
| All right, Lacy, this guy Moran, he smacks you around and yet you're still sitting here protecting him? | Ну же, Леси, этот парень Моран, он бьет тебя, а ты его тут защищаешь? |
| Good morning, Mrs. Lacy. | Доброе утро, миссис Леси. |
| Mr. de Winter informed me that his sister Mrs. Lacy... and Major Lacy are expected for luncheon. | Мистер де Винтер сообщил мне, что его сестра, миссис Леси и ее муж, мистер Леси приедут к ленчу. |
| My sister Beatrice and her husband Giles Lacy have invited themselves for lunch. | Моя сестра Беатрис со своим мужем Джорджем Леси собиралась приехать. |