Английский - русский
Перевод слова Lacuna

Перевод lacuna с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пробел (примеров 88)
A serious lacuna in the Organization's policy of protection against retaliation has come to light during the 2008-2009 reporting cycle. В течение нынешнего отчетного периода был выявлен серьезный пробел в проводимой Организацией политике защиты от преследования.
The purpose of the draft Convention was to fill that lacuna, thereby considerably enhancing the safety of United Nations and associated personnel. Цель проекта конвенции - заполнить этот пробел, тем самым значительно повысив безопасность персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.
That lacuna was all the more disturbing in that the report referred openly to the impunity enjoyed by those who committed such acts. Этот пробел вызывает еще большую озабоченность тем, что в докладе открыто говорится о безнаказанности виновных в совершении таких актов.
To omit such crimes would give rise to an unfortunate lacuna in the draft statute. Если такие преступления будут пропущены, то в проекте статута возникнет нежелательный пробел.
The Commission's approval of a Model Law on Electronic Commerce had filled the lacuna resulting from the rapid development of electronic data interchange as a method of conducting international trade. Принятие Комиссией Типового закона об электронной торговле восполнило пробел, образовавшийся в результате быстрого развития сферы электронного обмена информацией как средства осуществления международной торговли.
Больше примеров...
Лакуна (примеров 6)
While this might be considered a legislative lacuna, nevertheless, just as no distinction is made in the case of persons of different religious beliefs, so the Ministry makes none on grounds of nationality in its artistic and cultural programmes. Это может рассматриваться как правовая лакуна; тем не менее, как и в случае с людьми различных вероисповеданий, министерство не делает различий по национальному признаку в рамках реализуемых им художественных и культурных программ.
It is encouraging that with the decision to recommend to the Council that it authorize this study, the Commission appears to be emerging from its long lethargy and is beginning to understand that this lacuna is inadmissible and must be eradicated. Поэтому вызывает удовлетворение тот факт, что после принятия решения рекомендовать Совету санкционировать настоящее исследование Комиссия, по-видимому, пробуждается от долгого летаргического сна и начинает понимать, что данная лакуна недопустима и должна быть устранена.
This lacuna creates gaps and weaknesses that prevent strong national responses, inhibit cross-border and international cooperation and obscure the very real human rights issues that lie at the heart of transplantation-related exploitation. Эта лакуна ведет к появлению пробелов и слабых мест, которые мешают принятию энергичных ответных мер на национальном уровне, препятствуют развитию приграничного и международного сотрудничества и затрудняют осознание очень реальных проблем в области прав человека, которые лежат в основе эксплуатации, связанной с пересадкой органов.
However, there was a lacuna in the procedure in that no investigation could be carried out where a case was related to an area in which there was no competent inspection body. Однако в процедуре обнаружена лакуна, заключающаяся в том, что невозможно проводить никакого расследования, когда речь идет об области, в которой не существует никакого компетентного инспекционного органа.
There had been something of a lacuna in the past between what was available on the one hand and knowledge on the part of disarmed combatants about the availability of such facilities on the other. В прошлом возникла своеобразная лакуна в том, что имелось в наличии, с одной стороны, и имеющейся в распоряжении разоруженных комбатантов информации о наличии таких объектов - с другой.
Больше примеров...
Лакуну (примеров 2)
It will certainly fill in the lacuna existing in international law on terrorism and will be an important step forward in combating this evil. Это, безусловно, заполнит лакуну, существующую в международном праве по терроризму, и станет важным шагом вперед в усилиях по борьбе с этим злом.
Europe's leaders have tried to fill this institutional lacuna with complex, non-credible rules that often fail to bind, and that, despite this failure, end up suffocating member states in need. Лидеры Европы попытались заполнить эту институциональную лакуну сложными и не вызывающими доверия правилами, которые зачастую не соблюдаются и которые, несмотря на их очевидные недостатки, ведут в конечном итоге к удушению нуждающихся стран еврозоны.
Больше примеров...
Lacuna (примеров 9)
"Enjoy the Silence" is the second single by Lacuna Coil from their album Karmacode. «Enjoy the Silence» - второй сингл итальянской группы Lacuna Coil из их альбома Karmacode.
The tour, also dubbed a "festival", featured the bands Killswitch Engage, Lacuna Coil, and Chimaira on the main stage. Тур также дублировал «фестиваль», который показал такие группы, как Killswitch Engage, Lacuna Coil, и Chimaira на одной площадке.
Lacuna Coil announced the title of their upcoming album, Broken Crown Halo, due for release April 1 in North America. Lacuna Coil заявили, что новый альбом будет называться Broken Crown Halo и будет выпущен 1 апреля в Северной Америке.
They recorded a cover of Lacuna Coil's Heaven's a Lie with the band Manntis as part of Century Media Records's Covering 20 Years of Extreme cover album. Так же группа записала кавер на песню Heaven's a Lie группы Lacuna Coil совместно с Manntis как часть кавер-альбома Century Media Records, Covering 20 Years of Extreme.
Avenged Sevenfold was invited to join Ozzfest tour on the main stage, alongside other well known rock/heavy metal acts such as DragonForce, Lacuna Coil, Hatebreed, Disturbed and System of a Down for the first time in 2006. Успех Avenged Sevenfold позволил принять участие в Ozzfest 2006 на главной сцене, наряду с другими известными хард-рок и хэви-метал исполнителями: DragonForce, Lacuna Coil, Hatebreed, Disturbed и System Of A Down.
Больше примеров...