Английский - русский
Перевод слова Lackey

Перевод lackey с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лакей (примеров 27)
She wants a lackey, a lapdog, a beefcake. Ей нужен лакей, прихвостень, собачонка
Don Quixote, jousting with imaginary enemies... or his loyal lackey Sancho Panza... indulging his master's fantasies in spite of the danger to everyone else. Дон Кихот, сражающийся с воображаемыми врагами... или его преданный лакей Санчо Панса... потакая фантазии своего хозяина и подвергая опасности всех остальных.
No, the other lackey. Да, г-н! - Нет, другой лакей!
He was supposed to work for Senator Richards... till some lackey boy of hers said he wasn't fit for security detail. Он должен был работать на сенатора Ричардс... пока её верный лакей не сказал, что он непригоден для работы на службу безопасности.
An enemy and a lackey. Заявила публично, что ты лакей и враг.
Больше примеров...
Холоп (примеров 3)
But now we know Alchemy is just the lackey. Но теперь мы знаем, что Алхимия лишь холоп.
The police will decide who's a lackey here! Сейчас милиция разберется, кто из нас холоп!
I see you never stop, lackey! Да ты, я вижу, холоп, не уймешься!
Больше примеров...
Лаки (примеров 3)
He was married on January 9, 2010, to Rachel Lackey, whom he had met while they were students at San Diego State. 9 января 2010 года он женился на Рэйчел Лаки, с которой он встретился в Государственном университете Сан-Диего.
His name is Brian Lackey. Зовут его Брайан Лаки.
Thanks, Mrs. Lackey. Спасибо, миссис Лаки.
Больше примеров...
Прислужница (примеров 2)
I'm Diana Christensen, a racist lackey of the imperialist ruling circles. Привет. Я - Диана Кристенсен, расистка и прислужница империалистических правящих кругов.
She determines to retrieve these jewels herself, in her own identity, as a free agent - not as a paid lackey of the revolutionaries. Она решила взять эти драгоценности себе; ...она же свободный человек, вольная птица, а не платная прислужница революционеров.
Больше примеров...
Подхалим (примеров 2)
Probably some government lackey who's trying to make a name for himself by bringing down a big celebrity. Вероятно какой-то подхалим правительства, который пытается сделать себе имя, скинув с пьедестала большую знаменитость.
What lackey tampers with an independent report? Что за подхалим из среднего звена подделал независимый отчет?
Больше примеров...