I mean, this laceration on his cheek is a work of art. | Эта рваная рана на его щеке - работа художника. |
Laceration and cavitation definitely point to a bullet piercing the brain. | Рваная рана и углубление однозначно указывают но пулю, проникшую в мозг. |
Laceration, multiple bruising to the face. | Рваная рана, многочисленные синяки на лице. |
Laceration's not too bad, though. | Зато рваная рана не так уж страшна. |
Large laceration to the head. | Глубокая рваная рана головы. |
Female, 20 years old, laceration to the left cheek. | Отойдите! - Женщина, 20 лет, Порез на левой щеке. |
She has a bad laceration on her leg and probably some kind of shrapnel. | Мне не нравится ее порез на ноге, это наверно что-то вроде шрапнели. |
There's a laceration on his left eye, The right eye he didn't even touch. | У него на левом глазу порез, а правый глаз он даже не тронул. |
For those of you who can see, look, see that laceration right there above the proximal aorta? | Для тех, кто видит, смотрите, порез вот здесь над аортой? |
Little laceration there on the left temple. | Маленький порез на левом виске. |
And the laceration stops halfway through the bone on the index finger. | И разрыв заканчивается посередине кости на указательном пальце. |
There's a long and deep laceration in the right lobe of the liver. | Длинный и глубокий разрыв в правой части печени. |
The ballistic trauma caused a severe pulmonary laceration in her right lung, as well as ruptures to a major blood vessel in the thorax. | Пуля вызвала серьезный легочный разрыв в ее правом легком, а так же разрывы большей части кровеносных сосудов в грудной клетке. |
Inquest testimony as reported in The Times stated: Five of the teeth were missing, and there was a slight laceration of the tongue. | Репортёры из The Times опубликовали свидетельство неназванного участника расследования: Отсутствовали пять зубов и имелся небольшой разрыв языка. |
Looks like a grade 3 splenic laceration. | Кажется, разрыв селезенки третьей степени. |
Webster found red metallic paint surrounding the laceration on Jason's skull. | Уэбстер нашла красную краску вокруг рваной раны на его черепе. |
Likely result of the trauma from the laceration. | Вероятно, результат травмирования тканей от рваной раны. |
She tripped her, causing a head laceration, maybe a concussion. | Она поставила ей подножку, что стало причиной рваной раны на голове и, возможно, сотрясения. |
He suffered a laceration and a concussion. | Страдает от рваной раны и сотрясения мозга. |
That along with this corresponding laceration under his chin, the tooth was dislodged, apparently, by a strike to the face. | С учётом этого, а также рваной раны под подбородком, зуб был, без сомнения, выбит ударом по лицу. |
15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage. | Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены. |
The angle at which the weapon splintered the humerus would have caused a laceration to the subclavian artery. | Угол, под которым орудие раскололо плечевую кость, вызвал бы рваную рану подключичной артерии. |
During my on-sight examination, I noticed this deep laceration. | При внешнем осмотре я заметил рваную рану. |
The edges are clean, no sign of tearing, suggesting an incised wound, rather than a laceration. | Края ровные, нет признаков разрыва, больше похоже на разрез, чем на рваную рану. |
She was taken to hospital to treat a laceration. | Она получила рваную рану и была доставлена в больницу. |
We found saliva in the laceration on your boss' thigh. | Мы нашли слюну в ране на бедре вашего босса. |
I found these shards embedded in a laceration on the scalp. | Я обнаружил эти осколки в ране на скальпе. |
Moving on to the laceration on her clavicle. | Перехожу к ране на ключице. |