| I don't see any... but I heard the little girl had a forehead laceration. | Не вижу ни одной но я слышал что у девочки рваная рана на лбу. |
| Laceration to her forehead, bleeding profusely. | Рваная рана на лбу, кровоточит. |
| Throat laceration would have led to a lot of arterial spurting. | Рваная рана спереди должна была вызвать сильное артериальное кровотечение. |
| She's got a scalp laceration and a deformed humerus fracture. | Рваная рана в волосистой части головы и перелом плеча со смещением. |
| Laceration: A laceration is produced by blunt trauma crushing and splitting the skin. | Рваная рана: рваная рана образуется в результате травматического воздействия тупым предметом, при котором происходит размозжение и нарушение целостности кожи. |
| Dr. Hudson, laceration right leg. | Доктор Хадсон, порез правой ноги. |
| I did, even though he sustained A three centimeter intermediate laceration to the shin. | Да, хотя его травма - трехсантиметровый порез на голени. |
| Female, 17 years old, deep laceration to the right hand. | Девушка, 17 лет, глубокий порез на правой руке. |
| She has a bad laceration on her leg and probably some kind of shrapnel. | Мне не нравится ее порез на ноге, это наверно что-то вроде шрапнели. |
| There's a laceration on his left eye, The right eye he didn't even touch. | У него на левом глазу порез, а правый глаз он даже не тронул. |
| Major liver laceration and active hemorrhage. | Обширный разрыв печени и сильное кровотечение. |
| Look at the way the laceration extends across the waist. | Посмотри на то, как разрыв проходит по талии. |
| There's a long and deep laceration in the right lobe of the liver. | Длинный и глубокий разрыв в правой части печени. |
| Looks like a grade 3 splenic laceration. | Кажется, разрыв селезенки третьей степени. |
| Looks like a grade three laceration. | Похоже, разрыв третьей степени. |
| Webster found red metallic paint surrounding the laceration on Jason's skull. | Уэбстер нашла красную краску вокруг рваной раны на его черепе. |
| Likely result of the trauma from the laceration. | Вероятно, результат травмирования тканей от рваной раны. |
| She tripped her, causing a head laceration, maybe a concussion. | Она поставила ей подножку, что стало причиной рваной раны на голове и, возможно, сотрясения. |
| He suffered a laceration and a concussion. | Страдает от рваной раны и сотрясения мозга. |
| That along with this corresponding laceration under his chin, the tooth was dislodged, apparently, by a strike to the face. | С учётом этого, а также рваной раны под подбородком, зуб был, без сомнения, выбит ударом по лицу. |
| 15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage. | Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены. |
| The angle at which the weapon splintered the humerus would have caused a laceration to the subclavian artery. | Угол, под которым орудие раскололо плечевую кость, вызвал бы рваную рану подключичной артерии. |
| During my on-sight examination, I noticed this deep laceration. | При внешнем осмотре я заметил рваную рану. |
| The edges are clean, no sign of tearing, suggesting an incised wound, rather than a laceration. | Края ровные, нет признаков разрыва, больше похоже на разрез, чем на рваную рану. |
| She was taken to hospital to treat a laceration. | Она получила рваную рану и была доставлена в больницу. |
| We found saliva in the laceration on your boss' thigh. | Мы нашли слюну в ране на бедре вашего босса. |
| I found these shards embedded in a laceration on the scalp. | Я обнаружил эти осколки в ране на скальпе. |
| Moving on to the laceration on her clavicle. | Перехожу к ране на ключице. |