Deep neck laceration affecting most of the major blood vessels and extending into the chest. | Глубокая рваная рана шеи, затрагивающая большинство крупных кровеносных сосудов и достигающая грудной клетки. |
Got one victim, conscious and breathing, pinned inside her car, serious laceration on her right leg. | У нас одна пострадавшая, она в сознании и дышит, застряла в машине, рваная рана на правой ноге. |
Laceration's not too bad, though. | Зато рваная рана не так уж страшна. |
Large laceration to the head. | Глубокая рваная рана головы. |
Pretty rough laceration, but you'll be okay. | Довольная серьёзная рваная рана, но до свадьбы заживёт. |
Dr. Hudson, laceration right leg. | Доктор Хадсон, порез правой ноги. |
I did, even though he sustained A three centimeter intermediate laceration to the shin. | Да, хотя его травма - трехсантиметровый порез на голени. |
She has a bad laceration on her leg and probably some kind of shrapnel. | Мне не нравится ее порез на ноге, это наверно что-то вроде шрапнели. |
There's a laceration on his left eye, The right eye he didn't even touch. | У него на левом глазу порез, а правый глаз он даже не тронул. |
32-year-old male with a deep laceration to his left arm! | Мужчина, 32 года глубокий порез на левой руке. |
Deep animal claw laceration extending down the left side of the body. | Глубокий разрыв от когтей животного простирающийся до левой стороны тела. |
Major liver laceration and active hemorrhage. | Обширный разрыв печени и сильное кровотечение. |
There's a long and deep laceration in the right lobe of the liver. | Длинный и глубокий разрыв в правой части печени. |
The ballistic trauma caused a severe pulmonary laceration in her right lung, as well as ruptures to a major blood vessel in the thorax. | Пуля вызвала серьезный легочный разрыв в ее правом легком, а так же разрывы большей части кровеносных сосудов в грудной клетке. |
Grade three liver laceration. | Разрыв печени третьей степени. |
Webster found red metallic paint surrounding the laceration on Jason's skull. | Уэбстер нашла красную краску вокруг рваной раны на его черепе. |
Likely result of the trauma from the laceration. | Вероятно, результат травмирования тканей от рваной раны. |
She tripped her, causing a head laceration, maybe a concussion. | Она поставила ей подножку, что стало причиной рваной раны на голове и, возможно, сотрясения. |
He suffered a laceration and a concussion. | Страдает от рваной раны и сотрясения мозга. |
That along with this corresponding laceration under his chin, the tooth was dislodged, apparently, by a strike to the face. | С учётом этого, а также рваной раны под подбородком, зуб был, без сомнения, выбит ударом по лицу. |
15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage. | Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены. |
The angle at which the weapon splintered the humerus would have caused a laceration to the subclavian artery. | Угол, под которым орудие раскололо плечевую кость, вызвал бы рваную рану подключичной артерии. |
During my on-sight examination, I noticed this deep laceration. | При внешнем осмотре я заметил рваную рану. |
The edges are clean, no sign of tearing, suggesting an incised wound, rather than a laceration. | Края ровные, нет признаков разрыва, больше похоже на разрез, чем на рваную рану. |
She was taken to hospital to treat a laceration. | Она получила рваную рану и была доставлена в больницу. |
We found saliva in the laceration on your boss' thigh. | Мы нашли слюну в ране на бедре вашего босса. |
I found these shards embedded in a laceration on the scalp. | Я обнаружил эти осколки в ране на скальпе. |
Moving on to the laceration on her clavicle. | Перехожу к ране на ключице. |