I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | Я слышал, он доехал на велосипеде от Хоккайдо до Кюсю. |
The Tanegashima Space Center is NASDA's largest facility, located in the Tanegashima Island 115 kilometres south of Kyushu. | Танегасимский космический центр является крупнейшим объектом НАСДА, расположенным на острове Танегасима в 115 километрах к югу от острова Кюсю. |
The data from each MAGDAS station are transferred in real time via the Internet to the Search Environment Research Center at Kyushu University. | Данные с каждой станции МАГДАС передаются в реальном времени по Интернету в Центр по исследованию окружающей среды университета Кюсю. |
It attracted 59 participants, of whom 8 were instructors, mainly from Kyushu University. | В нем приняли участие 59 человек, из которых восемь были инструкторами, главным образом из Университета Кюсю. |
Across Kyushu, officials urged nearly 90,000 residents to evacuate; most evacuations were in the city of Amakusa. | Призыв об эвакуации 90 тысяч человек был объявлен на Кюсю; большинство эвакуировалось из города Амакуса. |
A first workshop on this matter would be held in December 2011 at Kyushu Institute of Technology in Japan. | Первый семинар-практикум по этому вопросу состоится в декабре 2011 года в Японии в Технологическом институте Кюсю. |
The station broadcasts from two sites, one on Mount Otakadoya, near Fukushima, and the other on Mount Hagane, located on Kyushu Island. | Станция транслируется с двух мест: одна на горе Отакадойя, недалеко от Фукусимы, а другая на горе Хагане, расположенной на острове Кюсю. |
Activities related to studies of space debris, mainly conducted by the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) and Kyushu University, have focused on the areas described below. | Ниже представлены основные направления исследований по проблеме космического мусора, которыми в Японии преимущественно занимаются Японское агентство аэрокосмических исследований (ДЖАКСА) и Университет Кюсю. |
These were responsible for attacking Japanese airfields and transportation arteries on Kyushu and Southern Honshu (e.g. the Kanmon Tunnel) and for gaining and maintaining air superiority over the beaches. | FEAF отвечал за нападения на японские аэродромы и транспортные артерии на Кюсю и севере Хонсю (т. н. тоннель Каммон) и для достижения и удержания превосходства в воздухе над пляжами высадки. |
The Office for Outer Space Affairs, under its Basic Space Technology Initiative, and the Government of Japan, in cooperation with the Kyushu Institute of Technology (KIT), had established a United Nations/Japan long-term fellowship programme on nanosatellite technologies. | Управление по вопросам космического пространства в рамках осуществляемой им Инициативы по базовой космической технике и правительство Японии в сотрудничестве с Технологическим институтом Кюсю (ТИК) учредили долгосрочную программу стипендий Организации Объединенных Наций и Японии для изучения наноспутниковых технологий. |
The spacecraft bus was being developed at the Department of Aeronautics and Astronautics of Kyushu University in collaboration with the Fukuoka Institute of Technology. | Несущий отсек этого космического аппарата был разработан кафедрой аэронавтики и астронавтики Университета Киушу в сотрудничестве с Технологическим институтом Фукуока. |
The Space Environment Research Center at Kyushu University in Japan was installing the Magnetic Data Acquisition System at 50 stations in the Circum-pan Pacific Magnetometer Network region and several frequency-modulated, continuous-wave radars along the 210 degree magnetic meridian. | Центр исследования околоземного пространства Университета Киушу в Японии занимался установкой Системы сбора магнитометрических данных на 50 станциях в Сети Магнитометра вокруг Тихого океана и нескольких частотно-модулированных радиолокационных станций с непрерывным излучением вдоль магнитного меридиана на 210 градусах долготы. |
Regarding the payload instruments, SERC was developing the magnetometers, whereas the Laboratory of Spacecraft Environment Interaction Engineering of the Kyushu Institute of Technology was developing the plasma probes. | Что касается приборов полезной нагрузки, Центр исследований околоземного пространства Университета Киушу разрабатывает магнитометры, в то время как Лаборатория инженерных свойств взаимодействия внутренней среды космических аппаратов Технологического института Киушу разрабатывает плазменные зонды. |
JR companies later separated their bus operations to subsidiaries in 1988 (JR East, JR Central, JR West), 2000 (JR Hokkaido), 2001 (JR Kyushu) and 2004 (JR Shikoku). | Компании JR позже отделили свои автобусные перевозки в филиалы: в 1988 году (JR East, JR Central, JR West), в 2000 году (JR Hokkaido), в 2001 году (JR Kyushu) и в 2004 году (JR Shikoku). |
It is operated by JR Kyushu. | Обслуживается компанией JR Kyushu. |
In 1967, Otake Geothermal Power station in Ōita Prefecture, owned by Kyushu Electric Power, launched with 11 MW. | В 1967 году была запущена геотермальная электростанция Отаке в префектуре Оита, с мощностью 11 МВт, принадлежащая компании Kyushu Electric Power. |
All of these stations belong to Nippō Main Line, and are operated by Kyushu Railway Company (JR Kyushu). | Идет параллельно существующей Главной линии Кагосима и управляется Kyushu Railway Company (JR Kyushu). |