The LEO debris environment evolutionary model developed by Kyushu University and JAXA and the Debris Mitigation Standard Support Tools are being upgraded. | В настоящее время ведется работа по модернизации разработанной в Университете Кюсю модели эволюции засоренности НОО и разработанного ДЖАКСА вспомогательного программного средства по стандартам предупреждения образования космического мусора. |
United Nations, ICG, Japan Aerospace Exploration Agency, NASA, Space Environment Research Center (SERC) of Kyushu University, Japan | Организация Объединенных Наций, МКГ, Японское агентство аэрокосмических исследований, НАСА, Центр по исследованию космической среды (ЦИКС) Университета Кюсю, Япония |
It is found mainly on the largest island Honshu but may also breed on Kyushu and possibly bred on Hokkaido in the past. | В основном они встречаются на крупнейшем острове - Хонсю, но также могут пребывать на островах Кюсю и Хоккайдо. |
It is common knowledge that the treasure of the Heike is buried here in the land of Kyushu. | И доказательством того, что сокровище клана зарыто здесь, в Кюсю, также начертано здесь. |
They are, Usui Mitsuo, 34, a professor at Kyushu University, world-renowned for his work. in fundamental mathematics. | Список обнаруженных: профессор университета Кюсю, всемирно известен благодаря своим трудам по математике, |
I'll recite all the station names from Hokkaido to Kyushu. | Я перечислю названия всех станций от Хоккайдо до Кюсю. |
The International Space Weather Initiative bureau members in Japan are Kiyohumi Yumoto of Kyushu University and Hajime Hayakawa of JAXA. | В Японии членами бюро по Международной инициативе по космической погоде являются Кийохуми Юмото из Университета Кюсю и Хаджиме Хаякава из ДЖАКСА. |
Kyushu University has predicted what the size of the orbital debris population in the geosynchronous regime will be for the next 100 years by projecting current disposal practices to the future. | Путем проецирования на будущее существующей практики увода спутников Университет Кюсю составил прогноз степени засоренности геосинхронной орбиты на следующие сто лет. |
The Chair of the STPP subcommittee (Kiyohumi Yumoto of Kyushu University) and other members of the subcommittee are moving forward with their instrument deployment plans and are constructing database systems for public access. | Председатель подкомитета по ПСЗФ (Кийохуми Юмото из Университета Кюсю) и другие члены подкомитета продвигаются вперед в реализации своих планов развертывания оборудования и создания общедоступных систем для баз данных. |
Kyushu University and JAXA plan to develop a full-scale LEO-to-geosynchronous orbit model with the aim of accounting for all Earth-orbiting objects. | Университет Кюсю и ДЖАКСА планируют разработать полномасштабную модель области от НОО до геосинхронной орбиты, в которой бы учитывались все объекты, находящиеся на околоземной орбите. |
The spacecraft bus was being developed at the Department of Aeronautics and Astronautics of Kyushu University in collaboration with the Fukuoka Institute of Technology. | Несущий отсек этого космического аппарата был разработан кафедрой аэронавтики и астронавтики Университета Киушу в сотрудничестве с Технологическим институтом Фукуока. |
The Space Environment Research Center at Kyushu University in Japan was installing the Magnetic Data Acquisition System at 50 stations in the Circum-pan Pacific Magnetometer Network region and several frequency-modulated, continuous-wave radars along the 210 degree magnetic meridian. | Центр исследования околоземного пространства Университета Киушу в Японии занимался установкой Системы сбора магнитометрических данных на 50 станциях в Сети Магнитометра вокруг Тихого океана и нескольких частотно-модулированных радиолокационных станций с непрерывным излучением вдоль магнитного меридиана на 210 градусах долготы. |
Regarding the payload instruments, SERC was developing the magnetometers, whereas the Laboratory of Spacecraft Environment Interaction Engineering of the Kyushu Institute of Technology was developing the plasma probes. | Что касается приборов полезной нагрузки, Центр исследований околоземного пространства Университета Киушу разрабатывает магнитометры, в то время как Лаборатория инженерных свойств взаимодействия внутренней среды космических аппаратов Технологического института Киушу разрабатывает плазменные зонды. |
JR companies later separated their bus operations to subsidiaries in 1988 (JR East, JR Central, JR West), 2000 (JR Hokkaido), 2001 (JR Kyushu) and 2004 (JR Shikoku). | Компании JR позже отделили свои автобусные перевозки в филиалы: в 1988 году (JR East, JR Central, JR West), в 2000 году (JR Hokkaido), в 2001 году (JR Kyushu) и в 2004 году (JR Shikoku). |
It is operated by JR Kyushu. | Обслуживается компанией JR Kyushu. |
In 1967, Otake Geothermal Power station in Ōita Prefecture, owned by Kyushu Electric Power, launched with 11 MW. | В 1967 году была запущена геотермальная электростанция Отаке в префектуре Оита, с мощностью 11 МВт, принадлежащая компании Kyushu Electric Power. |
All of these stations belong to Nippō Main Line, and are operated by Kyushu Railway Company (JR Kyushu). | Идет параллельно существующей Главной линии Кагосима и управляется Kyushu Railway Company (JR Kyushu). |