| A non-refundable fee of one million kyat (about $1,200) is required to formally file a complaint. | Для официальной подачи жалобы требуется внести невозмещаемый залог в 1 млн. кьят (около 1200 долл. США). |
| According to some figures, the costs to parents to send their child to a typical government primary school, including annual fees, uniform and school materials, can reach 60,000 kyat ($67). | Согласно некоторым данным, затраты родителей на подготовку детей к обычной государственной начальной школе, включая ежегодную плату, форму и школьные принадлежности, могут достигать 60000 кьят (67 долл. США). |
| According to instructions issued by the Office of the Quartermaster General on 30 March 1993, a civilian labourer is to receive a daily wage of 20 kyats. | Согласно инструкциям, изданным канцелярией генерал-квартирмейстера 30 марта 1993 года, гражданский работник получает ежедневно зарплату в размере 20 кьят. |
| Fines of 100,000 kyats are said to have been demanded from the village closest to the place of an incident, with 50,000 kyats being demanded from as many as 10 or 12 of the surrounding villages. | Как сообщается, от жителей деревни, располагающейся на самом близком расстоянии от места инцидента, требуют 100000 кьят, а от 10-12 прилегающих к месту инцидента деревень требуют по 50000 кьят. |
| A total of 95,488.98 million kyats was spent from 1989-1990 financial year to 30 September 2006 for the development measures of border areas. | В общей сложности с 1989/1990 финансового года до 30 сентября 2006 года на цели развития пограничных районов было израсходовано в общей сложности 95488,98 млн. кьят. |