A non-refundable fee of one million kyat (about $1,200) is required to formally file a complaint. |
Для официальной подачи жалобы требуется внести невозмещаемый залог в 1 млн. кьят (около 1200 долл. США). |
For example, in Chin State, the monthly salary for high school teachers is between 59,000 and 64,000 kyat ($66-$71); for primary school teachers, monthly salaries range between 47,000 and 53,000 kyat ($52-$59). |
Например, в национальной области Чин ежемесячная зарплата учителей старших классов составляет от 59000 до 64000 кьят (66-71 долл. США); зарплата учителей начальных классов варьируется от 47000 до 53000 кьят (52-59 долл. США). |
According to the informal exchange rate, the kyat's worth is currently about 1,000 to one against the dollar. |
Согласно неофициальному валютному курсу, в настоящее время кьят продается по курсу приблизительно 1000 за один доллар. |
The authorities told the Special Rapporteur that the workers are each paid 30 kyats for a piece of 1 cubic metre, which means a working day for one or two persons. |
Власти сообщили Специальному докладчику, что каждый рабочий получал 30 кьят за выемку 1 мз земли, - работу, на которую уходил один рабочий день одного или двух человек. |
A total of 95,488.98 million kyats was spent from 1989-1990 financial year to 30 September 2006 for the development measures of border areas. |
В общей сложности с 1989/1990 финансового года до 30 сентября 2006 года на цели развития пограничных районов было израсходовано в общей сложности 95488,98 млн. кьят. |