Английский - русский
Перевод слова Kwanza

Перевод kwanza с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кванза (примеров 44)
The Kilimo Kwanza initiative is comprised of the training of agriculture extension officers; investing in irrigation infrastructure systems and mechanization, in particular the use of modern technologies including agro-processing; and use inputs such as improved seeds, fertilizers, pesticides and insecticides. Инициатива «Килимо Кванза» предусматривает подготовку специалистов по вопросам развития сельского хозяйства; инвестиции в инфраструктуру ирригационных систем и механизацию, в первую очередь во внедрение передовых технологий, включая переработку сельскохозяйственной продукции; использование таких исходных материалов, как селекционные семена, удобрения, пестициды и инсектициды.
The attack on a civilian train in Kwanza Norte province for which UNITA claimed responsibility is an indication of a serious deterioration in the human rights situation. О серьезном ухудшении положения в области прав человека свидетельствует нападение в провинции Северная Кванза на гражданский поезд, ответственность за которое взял на себя УНИТА.
So far, the extension of State administration has been concluded only in four provinces (Huila, Kwanza Norte, Bengo and Zaire) out of a total of 18 Angolan provinces. На данный момент распространение государственного управления завершено лишь в четырех (Уила, Северная Кванза, Бенго и Заире) из 18 ангольских провинций.
During the next several months, populations coming from interior locations within Bié and other provinces reported extreme levels of malnutrition in the inaccessible areas of Cuemba, Ringoma, Umpulo and Munhango in Bié province and Mussende in Kwanza Sul province. В течение последующих нескольких месяцев жители, прибывавшие из внутренних районов Бие и других провинций, сообщали о крайне высоких показателях недоедания в недоступных районах Квембы, Рингомы, Умпуло и Муненги в провинции Бие и Мусенды в провинции Южная Кванза.
Several overland convoys were successfully organized over the reporting period, from Sumbe to Waku Kungo and Quibala in Kwanza Sul province and from Lobito to Cubal in Benguela Province. За отчетный период было успешно организовано несколько автоколонн из Сумбе в Ваку Кунго и Кибала в провинции Южная Кванза и из Лобито в Кубал в провинции Бенгела.
Больше примеров...
Южной кванзе (примеров 3)
The most significant increases in cultivated areas were recorded in Huambo, Huíla, Uíge and Kwanza Sul provinces. Наиболее существенное увеличение площади обрабатываемых земель было зарегистрировано в провинциях Уамбо, Уила, Уиже и Южной Кванзе.
In addition to the Human Rights office in Benguela and Kwanza Sul, the Mission established two offices in Malanje and Huambo Provinces and deployed Human Rights Officers for extended periods to previously inaccessible provinces. В дополнение к Отделению по правам человека в Бенгеле и Южной Кванзе Миссия создала два отделения - в провинциях Маланже и Уамбо - и на длительные периоды откомандировывала сотрудников по правам человека в ранее недоступные провинции.
Three other quartering areas, at Negage in Uige and Quibaxe in Kwanza Norte and Quibala in Kwanza Sul, are expected to be ready by the third week of October. Ожидается, что три других района расквартирования - Нгаге в Уиже, Кибаши в Северной Кванзе и Кибала в Южной Кванзе - будут готовы к третьей неделе октября.
Больше примеров...
Северной кванзе (примеров 2)
In Kwanza Norte, fighting was reported around the provincial capital of N'Dalatando. В Северной Кванзе сообщалось о боевых действиях вокруг Ндалатандо, столицы провинции.
Three other quartering areas, at Negage in Uige and Quibaxe in Kwanza Norte and Quibala in Kwanza Sul, are expected to be ready by the third week of October. Ожидается, что три других района расквартирования - Нгаге в Уиже, Кибаши в Северной Кванзе и Кибала в Южной Кванзе - будут готовы к третьей неделе октября.
Больше примеров...
Кванза-2010 (примеров 2)
The Committee also took note of the development of the regional standby brigade, particularly with the "Kwanza 2010" multinational and multidimensional exercise conducted in Cabo Ledo, Angola, from 22 May to 10 June 2010. Комитет также принял к сведению информацию о формировании региональной резервной бригады, в частности в связи с проведением многонациональных комплексных учений «Кванза-2010», которые проходили 22 мая - 10 июня 2010 года в Каб-Леду, Республика Ангола.
The Committee also commended the ongoing data collection and analysis work carried out by the Central African Early Warning Mechanism (MARAC), as well as the work being done to prepare for the Kwanza 2010 multinational, multidimensional exercise to be conducted in Angola in May 2010. Комитет также с удовлетворением отметил продолжение в рамках Механизма раннего предупреждения для Центральной Африки (МРПЦА) работы по сбору и анализу данных, а также проведение мероприятий по подготовке к многонациональным комплексным учениям «Кванза-2010», которые должны пройти в Анголе в мае 2010 года.
Больше примеров...