| You stand in line, she pour a kvass into mug. | Ты становишься в очередь, она наливает в кружку квас. |
| In the buffet you could find ice cream, mors, beer, kvass, seltzer water, soft drink. | В буфете можно было найти мороженое, морс, пиво, квас, сельтерскую воду, ситро. |
| Collaborates with the Donbass Arena in the supply of the following products: sweet fizzy beverages, energy drinks, mineral water, juices, ice teas, kvass. | Сотрудничает с «Донбасс Ареной» по следующим направлениям: сладкие газированные напитки, энергетические напитки, минеральные воды, сок, холодный чай, квас. |
| Your food will be bread and kvass. | Пища - хлеб да квас. |
| Is kvass with honey, which will remind you on sunny summer day sand aromas of nectariferous field flowers even in the coldest inter days. | Облагороженный медом квас даже в самые студеные зимние дни будет напоминать Вам о солнечных летних днях и ароматах медоносных полевых цветов. |
| Derived from the word "kvass". | Как? - Квасной, от слова "квас". |
| Actually, kvass is the only thing I miss from Russia. | По правде, квас - единственное из России, о чём я скучаю. |
| You drink, next person, she pours, kvass into same mug, they drink. | Ты его пьёшь, она наливает квас следующим в ту же кружку, они тоже пьют. |
| Up-to-date high-technology enterprise of the Open Joint-Stock Company "Krinitsa" produces beer, as well as a wide range of low-alcoholic and non-alcoholic beverages, naturally-based solid food concentrates (jelly, cocoa, kissel, "cevita"), natural fermented kvass. | Современное высокотехнологичное производство ОАО «Криница» - это не только пиво, но и широкий ассортимент слабоалкогольных и безалкогольных напитков, сухих пищевых концентратов на основе натуральных компонентов (желе, какао, кисели, «цевита»), натуральный квас брожения. |
| A swimming pool, sauna, bath towels, herbal tea and kvass is included... | бассейн, сауна, банные комплекты, полотенца, чай на травах, квас включены в цену. |