provinces of Kabul, Parwan, Balx, Kunduz, Jawjan, | провинции Кабул, Парван, Балх, Кундуз, Джузджан, |
Actual 2011: construction of 2 men's prisons (Logar and Uruzgan) and 1 women's prison (Kunduz) was completed | Фактический показатель за 2011 год: завершено строительство двух мужских тюрем (Логар и Урузган) и одной женской тюрьмы (Кундуз) |
C. Arms embargo 58. Throughout 2013 and 2014 pistols with silencers in the same series were found in the possession of Taliban operatives in Kunduz, Ghazni, Kandahar and Helmand provinces. | На протяжении 2013 и 2014 годов у боевиков «Талибана», действовавших в провинциях Кундуз, Газни, Кандагар и Гильменд, обнаруживали пистолеты с глушителями одной и той же серии. |
At the beginning of the 19th century they belonged to Bukhara; but under the emir Dost Mahommed the Afghans recovered Balkh and Tashkurgan in 1850, Akcha and the four western khanates in 1855, and Kunduz in 1859. | Но при эмире Дост Мухаммеде афганцы захватили Балх и Ташкурган в 1850 году, Акчу и четыре западных ханства в 1855 году и Кундуз в 1859 году. |
The first fruit of this will be the replacement of a coalition provisional reconstruction team in Kunduz province, by German soldiers under ISAF command effective 31 December. | Первым результатом этого станет замена в провинции Кундуз начиная с 31 декабря коалиционной провинциальной группы по восстановлению германским воинским контингентом, который будет действовать под командованием МССБ. |
In the first pilot project, which began in Kunduz on 24 October, 647 soldiers were demobilized and absorbed into various reintegration schemes. | В рамках первого экспериментального проекта, осуществление которого началось 24 октября в Кундузе, 647 бойцов были демобилизованы и затем охвачены различными механизмами реинтеграции. |
The recent launch of the German provincial reconstruction team in Kunduz is a welcome sign that some form of expansion is beginning in earnest. | Развертывание в Кундузе немецкой военно-гражданской провинциальной группы по восстановлению является долгожданным свидетельством начала серьезных усилий по обеспечению такого расширения. |
In Kunduz, UNAMA is assisting the Governor in a commission that has been established to resolve land disputes that have led to clashes between the Turkmen and Uzbek communities. | В Кундузе МООНСА оказывает помощь губернатору в рамках комиссии, которая была создана для урегулирования земельных разногласий, которые привели к столкновениям между туркменскими и узбекскими общинами. |
In contrast, the lowest access is in Kunduz (15 per cent), while Baghlan and Herat have 35 per cent access. | Наоборот, самые низкие показатели доступа к безопасной питьевой воде отмечаются в Кундузе (15%), а в Баглане и Герате они составляют 35%. |
New regional sub-offices will also be established in Bamyan, Gardez and Kunduz in order to respond to the new United Nations eight-area structure; | С учетом новой восьмизональной структуры Организации Объединенных Наций новые региональные отделения будут также созданы в Бамиане, Гардезе и Кундузе; |
Hostilities also took place in the Kunduz and Takhar areas. | Бои шли и в районах Кундуза и Тахара. |
They were convinced that the issue of Tajik refugees, especially those in the Kunduz area, should not be addressed separately, but only as a part of a comprehensive political solution. | Они высказали убежденность в том, что вопрос о таджикских беженцах, особенно в районе Кундуза, следует рассматривать не отдельно, а только как часть всестороннего политического урегулирования. |
In relation to Kunduz, the Special Rapporteur urged that every effort be made to achieve a negotiated surrender and that the prisoners captured be treated humanely. | Что касается Кундуза, то Специальный докладчик настоятельно призвал приложить все усилия для того, чтобы добиться капитуляции путем переговоров, а также гуманно обращаться с захваченными пленными. |
The earthquake, which struck the district of Nahrin, in the northern Afghan province of Baghlan, south of the city of Kunduz, has left a long trail of destruction and extensive human loss among the local population of the city and surrounding villages. | Землетрясение, которое поразило округ Нахрин, на севере афганской провинции Баглан, к югу от города Кундуза, вызвало обширные разрушения и значительное число человеческих жертв среди местного населения города и окружающих деревень. |
Faizabad (sub-office of Kunduz) | Фейзабад (Отделение Кундуза) |