Английский - русский
Перевод слова Kuchinsky

Перевод kuchinsky с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кучинский (примеров 37)
Mr. Kuchinsky: The start of the new millennium has been marred by a tragedy of enormous proportions. Г-н Кучинский: Наступление нового тысячелетия омрачено трагедий грандиозных масштабов.
Mr. Kuchinsky: I would also like to thank Mr. Klein for his very comprehensive briefing and to welcome the report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina over the past six months. Г-н Кучинский: Я также хотел бы поблагодарить г-на Клайна за его всеобъемлющий брифинг и приветствовать доклад Генерального секретаря о деятельности Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине за последние шесть месяцев.
Mr. Kuchinsky: First of all, my delegation would like to express its profound gratitude and appreciation to you and to the delegation of the Russian Federation for convening this important open meeting of the Security Council in a timely manner. Г-н Кучинский: Прежде всего моя делегация хотела бы выразить свою глубокую признательность и благодарность Вам, г-н Председатель, и делегации Российской Федерации за своевременный созыв этого важного открытого заседания Совета Безопасности.
(Signed) Valeriy Kuchinsky (Подпись) Валерий Кучинский
Norway will continue to be part of that effort. Mr. Kuchinsky: It is indeed remarkable that the Council's last substantive meeting this year is being devoted to the situation in Angola. Г-н Кучинский: Замечательно, что последнее в этом году заседание Совета по вопросам существа посвящено ситуации в Анголе.
Больше примеров...
Кучинского (примеров 2)
I do not quite accept Ambassador Kuchinsky's statement that the five permanent members are feeling the heat on this question. Я не вполне согласен с заявлением посла Кучинского о том, что пятерка постоянных членов испытывает на себе давление в этом вопросе.
The President: As to Ambassador Kuchinsky's introductory point regarding the order of speakers, he is, I am sure, fully aware that I am proceeding punctiliously on the basis of the speakers' list provided by the Council secretariat. Моряки должны знать, где находится гавань. Председатель: Что касается вступительного замечания посла Кучинского в отношении порядка выступлений то он, я уверен, прекрасно понимает, что я точно следую списку ораторов, который подготовил секретариат Совета.
Больше примеров...