| Mr. Kuchinsky (Ukraine): I join previous speakers in expressing my delegation's appreciation to the Secretary-General for his report on the work of our Organization. |
Г-н Кучинский (Украина) (говорит по-анг-лийски): Я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и от имени нашей делегации поблагодарить Генерального секретаря за его доклад о работе нашей Организации. |
| Mr. Kuchinsky: I wish to take this opportunity to express our appreciation to you, Mr. President, for holding this public debate on an exceptionally important issue. |
Г-н Кучинский: Я прежде всего хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить Вам, г-н Председатель, нашу признательность за проведение этих открытых прений по исключительно важному вопросу. |
| Mr. Kuchinsky (Ukraine): On behalf of the Group of Eastern European States and my own country, Ukraine, I have the honour and great pleasure to congratulate the Democratic Republic of Timor-Leste on its admission to the United Nations. |
Г-н Кучинский (Украина) (говорит по-английски): От имени Группы восточноевропейских государств и моей страны, Украины, я имею честь и удовольствие поздравить Демократическую Республику Тимор-Лешти по случаю ее принятия в члены Организации Объединенных Наций. |
| (Signed) Valeriy Kuchinsky |
(Подпись) Валерий Кучинский |
| Mr. Kuchinsky: I am glad to welcome you, Sir, to this Chamber, where the Norwegian peace philosophy - depicted in the famous mural before our eyes - has for decades inspired the Security Council's members. |
Г-н Кучинский: Г-н Председатель, я рад приветствовать Вас в этом Зале, где мирная философия Норвегии - отображенная в известной фреске перед нашими глазами, - на протяжении десятилетий вдохновляет членов Совета Безопасности. |