This is from the sister-in-law, the Kraft woman. | Это касается ее золовки, Крафт. |
Kraft has to forget about your punch. | Крафт должен забыть о твоем сегодняшнем ударе. |
Walter Kraft won seven rounds, the prisoner Kominek three. | Вальтер Крафт выиграл семь раундов, гефтпинг Коминек три. |
Mr. Kraft, the artistic director, | М-р Крафт, художественный руководитель, |
I overtook Kraft over thirty metres. | Крафт отстал от меня на метров тридцать. |
Gluch in peace, Kraft too... | Глуха мне оставить в покое, Крафта тоже... |
Arnaz also headlined a Kraft Music Hall special on NBC that featured his two children, with a brief appearance by Vance. | Арназ также возглавил Музыкальное шоу Крафта, которое шло по NBC и в котором появились его дети и Вивиан Вэнс. |
the terseness of Kraft and the grim lines of Jim McDivitt. | по выражению Крафта и близким сравнениям Джима МакДивита... |
In 1990, Howe Kraft was replaced by Wyatt Robertson, and Believer recorded its second album titled Sanity Obscure, which is more technical than its predecessor. | В 1990 году на место Хоуи Крафта пришёл Уайт Робертсон, и Believer записали свой второй альбом под названием Sanity Obscure, который стал намного более техничным, чем свой предшественник. |
Earlier, negatives were stored on shelves within enveloped of compact uneven "kraft" paper sealed up from three sides. | Раньше негативы хранились на полках шкафов в конвертах из плотной шероховатой бумаги («крафта»), заклеенных с трех сторон. |
Just got off the phone with Deputy Kraft. | Только что поговорил по телефону с Крафтом. |
All but the first issue of The Savage She-Hulk were written by David Anthony Kraft and penciled by Mike Vosburg, and most issues were inked by Frank Springer. | Все кроме первого выпуски The Savage She-Hulk были написаны Дэвидом Энтони Крафтом и нарисованы Майком Восбергом, большинство выпусков были подписаны на Франка Спрингера. |
I really fought with Kraft. | Я действительно боксировал с Крафтом. |
When do you box with Kraft? | Когда будешь боксировать с Крафтом? |
The character first appeared as Paragon in The Incredible Hulk Annual #6 and was created by Len Wein, David Kraft, and Herb Trimpe. | Как Парагон, персонаж впервые появился в The Incredible Hulk Annual #6 (1977) и был создан Леном Уэйном, Дэвидом Крафтом и Гербом Тримпом. |
Gronkowski later apologized to New England Patriots owner, Robert Kraft, for the incident. | Гронковски впоследствии принёс извинения владельцу команды «Нью-Ингленд Пэтриотс» Роберту Крафту за этот инцидент. |
So it's an affection for Kraft? | Так ты это от сочувствия к Крафту? |
We're here to see Deputy Kraft. | Мы приехали к замшерифа Крафту. |
Kraft, as usual. | Как обычно, Крафту. |
Why do you plant leaflets with Kraft? | Зачем ты подкидываешь Крафту листовки? |
Kurtis Kraft was an American designer and builder of race cars. | Kurtis Kraft - американская компания, конструктор и производитель гоночных автомобилей. |
She won the U.S. Women's Open in 1992 and 1994, the Mazda LPGA Championship in 1995, and the Nabisco Dinah Shore (now known as the Kraft Nabisco Championship) in 1996. | В 1992 и 1994 годах она победила на Женском открытом чемпионате США по гольфу, в 1995 первенствовала на Mazda LPGA Championship, в 1996 - на Nabisco Dinah Shore (в настоящее время - Kraft Nabisco Championship). |
October 30 - Philip Morris buys Kraft Foods for US$13,100,000,000. | 30 октября Корпорация Филипп Моррис приобрела Kraft Foods за 13,1 млрд долларов США. |
In addition, Kraft Foods and Procter & Gamble have manufacturing facilities in Dover. | Компании Kraft Foods и Procter & Gamble имеют значительные производственные мощности в Довере. |
The advertisement prompted some negative comments, but Kraft stood by their promotion, stating that Kraft Foods has a proud history of celebrating diversity and inclusiveness. | Эта реклама вызвала ряд негативных отзывов, но компания Kraft поддержала её, заявив: «Концерн Kraft Foods гордится тем, что на протяжении всей своей истории он известен своим уважительным отношением к личностному многообразию и индивидуальным особенностям личности. |
6.1.4.18.1 Bags shall be made of a suitable kraft paper or of an equivalent paper with at least three plies. | 6.1.4.18.1 Для изготовления мешков должна использоваться подходящая крафт-бумага или эквивалентная бумага, имеющая по меньшей мере три слоя. |
"Bags shall be made of a suitable kraft paper or of an equivalent paper with at least three plies, the middle ply of which may be net-cloth and adhesive bonding to the outer paper plies.". | "Для изготовления мешков должна использоваться подходящая крафт-бумага или эквивалентная бумага, имеющая по меньшей мере три слоя, причем средний слой может изготавливаться из сетчатого материала с адгезивным составом, обеспечивающим склеивание с внешними слоями". |
The Kraft paper is ignited by the trail of smokeless powder and transmits the flame to the test substance. | Крафт-бумага загорается от полоски бездымного пороха, и пламя передается испытываемому веществу. |