| The Kosovan forest are thus enlarged by 300,000 m3 of wood each year, whereas the global forests are in decline. | Косовский лес, таким образом, увеличивается на 300000 м3 древесины в год, в то время как в общем плане леса находятся в состоянии упадка. |
| The Audit Section managed by a Kosovan Audit Coordinator and staffed entirely by Kosovan staff (2 Senior Auditors and 4 Auditors) | Ревизионную секцию возглавляет косовский координатор ревизий, при этом она полностью укомплектована косовскими сотрудниками (два старших ревизора и четыре ревизора) |
| In a follow-up operation, a Kosovar Albanian was detained and handed over to UNMIK police. | В ходе дальнейшей операции был задержан и передан полиции МООНК один косовский албанец. |
| Houses were burned, and in Vitina (Multinational Brigade (MNB) (East)), violence culminated in the murder of a Kosovar Serb on 6 May. | Были сожжены дома, а в Витине (зона ответственности многонациональной бригады (МНБ) «Восток») 6 мая был убит косовский серб. |
| The incidents involving inter-ethnic violence reported across the province in June were minor. On 8 June, one Kosovar Serb was killed in Orahovac in what is believed to be an ethnically motivated incident. | З. Инциденты, связанные с межэтническим насилием, о которых сообщалось по всему краю в июне, были незначительными. 8 июня в Ораховаце в ходе инцидента, предположительно имевшего этническую мотивировку, был убит один косовский серб. |