Chelyabinsk - Kustanay - Altbasas - Akmola - Karaganda - Balkhash - Burylbaytal - Almaty - Bishkek - Zhambyl - Shymkent - Tashkent - Kokand - Andijan - Osh - Irkeshtam - China | З. Челябинск - Кустанай - Атбасар - Акмола - Караганда - Балхаш - Бурылбайтал - Алма-Ата - Бишкек - Джамбул - Чимкент - Ташкент - Коканд - Андижан - Ош - Иркештам - Китай. |
E 006: Ayni - Kokand | Е 006: Аяни - Коканд |
In 1960, he moved his family from Almaty to the village of Akkul' (Dzhambul region), then in 1962 to Kokand and in 1966 to Chimkent (in southern Kazakhstan). | В 1960 г. он переезжает из Алма-Аты в село Аккуль Джамбульской области, затем в 1962 г. в Коканд, и оттуда в 1966 - в Чимкент. |
Syzdyk chose another way: If the Russian take Kokand, I go to Bukhara; if they take Buharu- to another state... | Сыздык же выбрал иной путь: «Если русские возьмут Коканд, я перейду в Бухару; если возьмут Бухару - в другое государство... Но я не оставлю пути моего отца». |
In 2012, the club was revived with the name Kokand 1912, and until 2014 participated in the First League. | В 2012 году клуб был возрождён с названием «Коканд 1912», и до 2014 года участвовал в Первой лиге. |
According to the results of the debut season, Kokand club took sixth place among seventeen teams. | По итогам дебютного сезона, кокандский клуб занял шестое место среди семнадцати команд. |
Until 2000 Kokand club participated in the Higher League. | До 2000 года кокандский клуб участвовал в Высшей лиге. |
In 1950-e years the club Kokand club is experiencing a small downturn. | В 1950-е годы клуб кокандский клуб переживает небольшой спад. |
That year Kokand club for the first time, and for the last time in its history reached the final of the Uzbekistan Cup. | В том году кокандский клуб впервые, и пока в последний раз в своей истории выходил в финал Кубка Узбекистана. |
The light industry vocational college at Kokand was established in 1976 as a specialized educational institution for minors. | Кокандский специальный профессиональный колледж лёгкой промышленности был образован в 1976 году как специальное учебное заведение для несовершеннолетних девушек. |
These lands were then under the rule of the Kokand Khanate. | Эти земли находились тогда под властью Кокандского ханства. |
In the 1920s and in 1930s the main players "Muskomanda" was the work of the Kokand plant for the production of oil. | В 1920-е и в 1930-е годы основными игроками «Мускоманды» являлись рабочие кокандского завода по производстве масла. |
Museum was established in 1925 in the former palace of Kokand khan - Khudayarhan. | Он был открыт в 1925 году в бывшем дворце кокандского правителя Худоярхана. |
Batyr Eset Kotibaruli (Kazakh: EceT KөTiбapұлы) (1803-1889) - Leader of the wars against Khiva and Kokand Kingdoms, the head of anti-colonial uprising, the leader of the national liberation movement of Kazakhs. | Есет Котибарулы (1803-1889) - предводитель войны против Хивинского и Кокандского ханства, руководитель антиколониального восстания, лидер национально-освободительного движения казахов. |
Kokand was also the major religious center of the Fergana Valley, boasting more than 300 mosques. | Город в период расцвета Кокандского ханства был главным религиозным центром Ферганской области того времени, в нём насчитывалось более 300 мечетей. |
After some time, the balls produced in Kokand are widely known throughout Central Asia, and even abroad. | Через некоторое время произведенные в Коканде мячи получают широкую известность во всей Средней Азии, и даже за ее пределами. |
The Non-Governmental Centre for the Support of Civil Initiatives has established in the cities of Tashkent, Kokand and Navoi a women's inquiry service which provides legal assistance and counselling to women with family problems. | Неправительственным Центром поддержки гражданских инициатив создана женская справочная служба в городах Ташкенте, Коканде и Навои, которая оказывает юридическую и психологическую помощь женщинам, имеющим проблемы в семье. |
7.12 In June 2007, the SNB arrested 55 people in Kokand, including one of the complainant's friends, who was forced to incriminate him in a case. On 10 July 2007, the complainant fled to Russia. | 7.12 В июне 2007 года в Коканде сотрудники СНБ арестовали 55 человек, включая одного из друзей заявителя, которого заставили дать показания против последнего. 10 июля 2007 года заявитель бежал в Россию. |
At the beginning of the twentieth century there were only 3 commercial institutions that were intended to produce specialists in the field of commerce - in Tashkent city, Kokand city and Samarkand city. | В начале ХХ века в Центральной Азии специалистов в сфере коммерции готовили всего З коммерческих училища: в городе Ташкенте, городе Коканде и городе Самарканде. |
It has, inter alia, undertaken a project in a vocational school for girls in Kokand. | Кроме того, Обществом был реализован проект в профессиональном колледже для несовершеннолетних девушек в Коканде. |
The return match took place in Kokand, and ended with the victory of the Kokand team with a minimum score. | Ответный матч состоялся в Коканде, и завершился победой кокандской команды с минимальным счетом. |
Soon after a series of successes Kokand team, in football are beginning to pay attention intelligentsia and wealthy people and merchants not only Kokand, but and the entire Ferghana Valley. | Вскоре после ряда успехов кокандской команды, в футбол начинают обращать внимание интеллигенция и состоятельные люди и купцы не только Коканда, но и всей Ферганской долины. |
Gradually Kokand team is beginning to win team Russian soldiers, and sometimes with big bills. | Постепенно кокандская команда начинает побеждать команды российских солдат, и иногда с крупными счетами. |
In this tournament, the Kokand team does not achieve much success, and the Champions are mainly the teams of Tashkent, and once the team of the city of Ferghana. | В этом турнире кокандская команда особых успехов не добивается, и чемпионами в основном становятся команды Ташкента, и один раз команда города Ферганы. |
The Kokand Khanate formally became part of the Russian Empire in 1876. | Кокандское ханство вошло в состав Российской империи в 1876 году. |
In such circumstances, the Kokand government announced its intention to create on March 20, 1918, its parliament by universal direct, equal and secret ballot. | В таких условиях Кокандское правительство объявило о намерении созвать 20 марта 1918 года свой парламент на основе всеобщего прямого, равного и тайного голосования. |
Until the twentieth century, the Tajiks were part of various states governed by Turkic dynasties (the Emirate of Bukhara and the khanates of Khiva and Kokand). | До ХХ века таджики входили в различные государства, управляемые тюркскими династиями (Бухарский эмират, Хивинское и Кокандское ханства). |
Currently, day patient facilities are thus organized in addiction treatment centres in the provinces of Namangan, Samarkand, Surkhandarya, Fergana and Khorezm and the cities of Tashkent, Kokand and Margilan. | К настоящему времени дневные стационары организованы в Наманганском, Самаркандском, Сурхандарьинском, Ферганском, Хорезмском областных наркологических диспансерах, а также в наркологических диспансерах гг.Ташкента, Коканда и Маргилана. |
My sister-in-law sent it from Kokand. | Сестра жены из Коканда прислала. |
Soon after a series of successes Kokand team, in football are beginning to pay attention intelligentsia and wealthy people and merchants not only Kokand, but and the entire Ferghana Valley. | Вскоре после ряда успехов кокандской команды, в футбол начинают обращать внимание интеллигенция и состоятельные люди и купцы не только Коканда, но и всей Ферганской долины. |
It was in those years that the Uzbekistan SSR football team was created, the basis of which was formed by Kokand players, along with the players of Tashkent teams. | Именно в те годы создается сборная Узбекской ССР по футболу, основу которой составляют, в том числе, и игроки «Коканда», наряду с игроками ташкентских команд. |