| Maybe you should work for Kodak. | Тебе бы следовало работать с Кодак. |
| Kodak does the rest. | Кодак сделает всё остальное. |
| I mean, nowadays, who uses a Kodak anymore? | То есть кто сейчас снимает на Кодак? |
| It's a little Kodak, and I have to tell you something, it is... | Малюсенький Кодак, и, надо сказать, так... |
| While Kodak had ground a back-up mirror for Hubble, it would have been impossible to replace the mirror in orbit, and too expensive and time-consuming to bring the telescope back to Earth for a refit. | Хотя «Кодак» закончила изготовление запасного зеркала для телескопа, замена его в космосе не представлялась возможной, а снимать с орбиты телескоп для замены зеркала на Земле было бы слишком долго и дорого. |
| The innovation in this topic is X-ray film of company "KODAK" and magnetic powders of company "Bab Co". | Новинкой этой тематики являются рентгеновские пленки фирмы "KODAK" и магнитопорошки фирмы "Bab Co". |
| 1901: The present company, Eastman Kodak Company of New Jersey, was formed under the laws of that state. | В 1901 году компания была зарегистрирована в американском штате Нью-Джерси под названием Eastman Kodak Company of New Jersey, под которым она существует и по сей день. |
| He worked for Kodak for a while; that was important. | Он работал с компанией Kodak, что тоже было важным. |
| 1888: The first model of the Kodak camera appeared. | Летом 1888 года был выпущен первый фотоаппарат под маркой Kodak. |
| Kodak hired Natasha to be a translator for them at the Olympics in Korea. | Компания Kodak наняла Наташу как переводчика на Олимпийских играх в Корее. |