We are very interested in having Michael over to Knoxville for a visit. | Мы очень заинтересованы в визите Майкла в Ноксвилл. |
The gentleman you just saw in here was Mr. Johnny Knoxville and we are shooting a movie. | Господа, это был м-р Джонни Ноксвилл, мы снимаем фильм. |
He was headed down to Knoxville with the weekly load | "Он возглавлял Ноксвилл, с еженедельной нагрузкой." |
Johnny Knoxville doesn't jump. | Джонни Ноксвилл не прыгает. |
Following his university graduation, he returned to Knoxville to work for Pilot in hopes of learning more about the business world before entering the seminary, and eventually decided to stay with the company. | После окончания университета Хэслем вернулся в Ноксвилл, где продолжил работать в компании Pilot, чтобы больше узнать о бизнесе перед поступлением в семинарию, но в итоге решил остаться в компании. |
Week before last I killed two heroin dealers in Knoxville, Tennessee. | Неделю назад я убил двух торговцев героином в Ноксвилле. |
Costa was born in Knoxville, Tennessee, where she lived for much of her childhood. | Мэри Коста родилась в Ноксвилле, штате Теннесси, где она прожила большую часть своего детства. |
Today, more than 250 families in greater Knoxville can trace their ancestry directly to these original immigrants. | На сегодняшний день более 250 семей в Ноксвилле могут проследить свою родословную от этих валлийских иммигрантов. |
He first produced and recorded bands in Knoxville on a US$2,700 eight-track recorder that his grandfather bought for him. | Поначалу он продюсировал и записывал группы в Ноксвилле на 8-трековом микшере стоимостью 2,700 $, который купил ему его дедушка. |
Saint Preux, who currently trains at Knoxville Martial Arts Academy in Knoxville, Tennessee, began to fight professionally at the suggestion of his coach. | Сен-Прю, который тренируется в Knoxville Martial Arts Academy, в Ноксвилле, Теннеси, начал выступать в ММА по совету своего тренера. |
Nashville to Knoxville to Aspen and Sundance. | От Нэшвилла до Ноксвилла, да Аспена и Сандэнса. |
The first time Knoxville is shot at, it misses him making him extremely nervous. | В Ноксвилла стреляли впервые, и эта осечка сделала его чрезвычайно нервным. |
Came all the way from Knoxville to see for myself. | Приехал из Ноксвилла, увидеть своими глазами. |
Well, there's a B613 switching station outside of Knoxville. | Ну, там находится коммутационная подстанция Би613 недалеко от Ноксвилла. |
The train from Knoxville to Santa Fe takes 34 and a quarter hours. | Поезд от Ноксвилла до Санта-Фе идёт 34 часа 15 минут. |
Rhoads played his last show on Thursday, March 18, 1982, at the Knoxville Civic Coliseum. | Последний концерт Рэнди состоялся в четверг 18 марта 1982 года в городе Ноксвилл в Knoxville Civic Coliseum. |
In November he won back to back titles at the Knoxville Challenger and the JSM Challenger. | В ноябре он завоевал титулы на Knoxville Challenger и JSM Challenger, также став финалистом на соревнованиях Cary Challenger и Oracle Challenger. |
Saint Preux, who currently trains at Knoxville Martial Arts Academy in Knoxville, Tennessee, began to fight professionally at the suggestion of his coach. | Сен-Прю, который тренируется в Knoxville Martial Arts Academy, в Ноксвилле, Теннеси, начал выступать в ММА по совету своего тренера. |
Lillian is going to a medical conference outside of Knoxville this afternoon. | Лилиан будет на медицинской конференции возле Ноксвилля сегодня днем. |
I say we round up every last one of them and decorate the trees from here to Knoxville! | И мы украсим их телами каждое дерево отсюда и до Ноксвилля! |
Collaborator Four: I've seen everybody from Japan, Venezuela, to the States, to Knoxville, Tennessee. | Соавтор 4: Я видел всех - из Японии, Венесуэлы, США, даже Ноксвилля, Теннесси. |
Collaborator Four: I've seen everybody from Japan, Venezuela, to the States, to Knoxville, Tennessee. | Соавтор 4: Я видел всех - из Японии, Венесуэлы, США, даже Ноксвилля, Теннесси. |
I do bail bonds in Knoxville. | Я работаю поручителем в Ноксвиле. |
It'll probably take us a couple days to get down to Knoxville. | Может, пару дней в Ноксвиле. |