Container traffic in the Klaipeda State Seaport has increased during recent years and tends to grow further. | Контейнерооборот в государственном порту Клайпеда в последние годы увеличился, и его объем продолжает расти. |
Development of facilities at international airports and the Klaipeda State Seaport; | Развитие инфраструктуры международных аэропортов и государственного морского порта Клайпеда; |
Gulf of Kurshsky to the line between the ends of the south and north moles of the entrance gate to the port of Klaipeda. | Куршский залив до линии, соединяющей головы северного и южного молов входных ворот порта Клайпеда. |
[Klaipeda [no AGC/AGTC link at present; under consultation] | [Клайпеда] [Линии СЛКП/СМЖЛ отсутствуют; в стадии рассмотрения] |
In February 2003, the "Viking" combined transport train began weekly service between Klaipeda (Lithuania) and Odessa (Ukraine); the train has flatbed wagons for road trains. | С февраля 2003 года начал курсирование поезд комбинированного транспорта Клайпеда - Одесса «Викинг» (один раз в неделю), в состав которого включаются платформы с автопоездами. |
Plans are also under way to set up such a centre in Klaipeda. | Разрабатываются также планы создания подобного центра в Клайпеде. |
Most of the film was shot in Klaipeda and Palanga. | Бо́льшая часть фильма снималась в Клайпеде и Паланге. |
Popular Jazz festival takes place in the and of June in Klaipeda, and also grandiose Sea festival in the end of Jule, that attracts guests from many countries. | В конце июня в Клайпеде проходит популярный джазовый фестиваль, в конце июля- грандиозный Праздник моря (Juros Svente), на который съезжаются гости из многих стран. |
2008 UAB EUROAUTO - Rental of warehouses, customs warehouses, storage services, office space for rent, warehouses for rent, warehouses for rent in Klaipeda, logistics center, customs warehouses in Klaipeda. | 2008 UAB EUROAUTO - Аренда складов, таможенные склады, складовые услуги, офисные помещения в аренду, аренда склада, складские помещения в аренду в Клайпеде, логистики центр, склады в Клайпеде. |
He said that the terminal at the Port of Klaipeda would be reconstructed for that purpose and that Belarus and Ukraine intend to build the necessary bases and rail lines to receive the oil. | По словам господина Адамкуса, Литва намерена реконструировать терминал в Клайпеде для приема нефти из Роттердама. В свою очередь, в связи с этими планами Беларуси и Украине предстоит создать необходимую сеть нефтебаз и железнодорожных эстакад по приему нефти. |
The port of Klaipeda was the fifth port in the Baltic in terms of volume of cargo handled (15-16 million tons a year), and it had regular ferry links with many European ports. | Клайпедский порт занимает пятое место среди балтийских портов по объемам перегрузки (15-16 млн. т в год), и из него налажено регулярное паромное сообщение со многими европейскими портами. |
It was here that the first German settlements were set up; the territory remained German land until 1923, when the Klaipeda Region was reunited with Lithuania. Germans accounted for about 5 per cent of the region's population. | Именно здесь возникли первые немецкие поселения; эта территория оставалась немецкой землей до 1923 года, когда Клайпедский район был воссоединен с Литвой. Немцы составляли около 5% населения района. |
Two of the nine priority transport corridors declared at the Crete Conference in 1994 passed through Lithuanian territory, and the East-West corridor passing through the port of Klaipeda was especially important. | Два из девяти главных транспортных коридоров, определенных на Критской конференции в 1994 году, проходят через территорию Литвы, и особенно важное значение имеет коридор между Востоком и Западом, проходящий через Клайпедский порт. |
Based on successful international cooperation, in 2003 a shuttle train of combined transportation "Viking" started to operate between the ports of Lithuania and Ukraine connecting Klaipeda Seaport with the ports of Odessa and Iljichovsk via Minsk. | Благодаря успешному международному сотрудничеству в 2003 году начата эксплуатация челночного поезда "Викинг" для комбинированных перевозок между портами Латвии и Украины, который позволил соединить через Минск Клайпедский морской порт с портами Одесса и Ильичевск. |
Universities of Klaipeda, Kaliningrad, Greifswald and Rostock, museums of Klaipeda, Kaliningrad and Gdansk, settlements situated near lagoons, institutions of Neringa, Silute, Zelenogradsk, Stutov, Polis and Volyne were invited to take part in the Project. | Сотрудничать в проекте приглашены Клайпедский, Калининградский, Грейфсвальдский и Ростокский университеты, Клайпедский, Калининградский и Гданьский музеи, учреждения соседствующих с лагунами населенных пунктов Неринги, Шилуте, Зеленоградска, Штутова, Полис, Волыни. |
The specialists of information and communications technologies in Klaipeda and Rostock Universities paid special attention to interdisciplinary scientific cooperation. | Специалисты в области информации и коммуникации Ростокского и Клайпедского университетов уделяют особое внимание междисциплинарному научному сотрудничеству. |
After Nida (Kurshskiy Zaliv, 42.7 km) add footnote reading The distance to Lithuanian ports is measured from the Klaipeda maritime port | После Нида (Куршский залив, 42.7 км) добавить ссылку Расстояние до портов Литвы измеряется от Клайпедского морского порта |
This plot is in the district Klaipeda, municipality Dovilai, in the village Ketvergiai. It was bought in July 2006. | В деревне Кетвергяй Довилайской сенюнии Клайпедского района, в июле 2006 г. нами был приобретен участок, площадь которого составляет 9,2 га. |
Vingės logistika UAB is a logistics centre in Klaipeda Free Economic Zone, which is situated at the distance of only 4 km from Klaipeda seaport and 25 km from International Palanga Airport. | ЗАО "Vingės logistika" - это логистический центр новой постройки в Клайпедской свободной экономической зоне, который расположен всего в 4 км от Клайпедского морского порта и в 25 км от Международного Палангского аэропорта. |
During the mission took place work meetings managers of Kaliningrad RDA and Klaipeda regional development agency, which were dedicated to the day-to-day project operation and discussion of perspectives of cooperation. | Кроме того, представители Клайпедской торгово-промышленной палаты организовали посещение Клайпедского технопарка, сотрудники которого также познакомили участников с основными направлениями своей деятельности. В частности, была проведена презентация деятельности одной из функционирующих на территории технопарка лабораторий. |
I will sail to Klaipeda, to enter the naval school. | Я поплыву в Клайпеду, поступать в мореходку. |
Daniel Chekroun's Eastern Europe manager, Mark Veltman, then used a Lithuanian firm to transport these vehicles from Minsk to the Lithuanian port of Klaipeda. | Тогда Марк Велтман, менеджер Даниэля Шекруна, занимающийся Восточной Европой, использовал литовскую компанию для перевозки этих автомобилей из Минска в литовский порт Клайпеду. |
Modern bicycle paths that are located in the most picturesque sea-coast places connect Klaipeda with Ventes Ragas, Juodkrante, Nida and Palanga. | Клайпеду с мысом Вянте, Йоодкранте, Нидой и Палангой связывают современные велосипедные дорожки, проходящие по самым живописным местам побережья. |
The Group noted that Chekroun provided it with a contract between Elite Africa and Lisenas but did not provide it with the appendix which stated that Mark Veltman would make all the transportation arrangements from Minsk to Klaipeda. | Группа отметила, что Шекрун предоставил контракт между «Элит Африка» и «Лисенас», но не предоставил добавление к нему, в котором указывалось, что Марк Велтман будет заниматься всеми вопросами по перевозке из Минска (Беларусь) в Клайпеду (Литва). |
I heard you're off to Klaipeda? | Слышали, в Клайпеду собираешься? |
The Klaipeda district radio broadcasts monthly 30-minute programmes for Latvians. | Районное радио Клайпеды ежемесячно в течение 30 минут вещает на латышском языке. |
Public health promotion centres were established in the public health centres of Alytus, Klaipeda, Marijampole, Taurage and Utena. | Государственные центры медицинского просвещения были созданы при государственных центрах здравоохранения Алитуса, Клайпеды, Мариямполя, Таураге и Утены. |
Data on 93 per cent of hospitalized patients in the largest cities (Vilnius, Kaunas, Klaipeda, Siauliai and Panevezys) were checked for the place of the patient's residence, on the idea that regional in-patients institutions provide services only for patients of that region. | Данные о 93% госпитализированных пациентов крупнейших городов (Вильнюса, Каунаса, Клайпеды, Шяуляя и Панявежиса) были проверены на предмет места жительства пациентов, исходя из того, что районные больницы обслуживают только пациентов из свого района. |
There is ornithological station in the Ventes Ragas in the Nemunas delta, which is 40 km from Klaipeda. | В 40 км от Клайпеды, в дельте Немана (Nemunas) находится орнитологическая станция, расположенная на мысе Вянте (Ventes ragas). |
I was sent here specially from Klaipeda. | Меня сюда специально из Клайпеды прислали. |
2.22 On 18 March 2008, while hospitalized in Klaipeda Hospital and contrary to the medical doctor's prohibition to conduct investigative actions with him, the author received notification that he was a suspect and was also questioned in hospital. | 2.22 18 марта 2008 года автор, находясь в Клайпедской больнице и вопреки запрету врача проводить в отношении него следственные действия, получил уведомление о том, что он является подозреваемым, и был допрошен в больнице. |
During the first day RDA managers visited office of the Klaipeda industrial-trade chamber. There they saw the work of representation of the network of Euroinformation centers based on KITC. | В первый день сотрудники АРЭР-Калининград посетили офис Клайпедской торгово-промышленной палаты, где были ознакомлены с деятельностью функционирующего на базе КТПП представительства сети Евроинфоцентров. |
Vingės logistika UAB is a logistics centre in Klaipeda Free Economic Zone, which is situated at the distance of only 4 km from Klaipeda seaport and 25 km from International Palanga Airport. | ЗАО "Vingės logistika" - это логистический центр новой постройки в Клайпедской свободной экономической зоне, который расположен всего в 4 км от Клайпедского морского порта и в 25 км от Международного Палангского аэропорта. |
In addition representatives of Klaipeda industrial-trade chamber organized the visit of Klaipeda industrial park. | Во второй день торговой миссии состоялось посещение Клайпедской свободной экономической зоны. |
During the mission took place work meetings managers of Kaliningrad RDA and Klaipeda regional development agency, which were dedicated to the day-to-day project operation and discussion of perspectives of cooperation. | Кроме того, представители Клайпедской торгово-промышленной палаты организовали посещение Клайпедского технопарка, сотрудники которого также познакомили участников с основными направлениями своей деятельности. В частности, была проведена презентация деятельности одной из функционирующих на территории технопарка лабораторий. |
E 271 Suppression of stretch between Minsk and Klaipeda | Е 271 Исключение участка между Минском и Клайпедой |
The presentation by Lithuania on the container shuttle train "Viking", between Ilyichevsk (Ukraine) and Klaipeda (Lithuania), showed that there was potential for the development of intermodal transport services along these lines. | Сообщение Литвы о контейнерном челночном поезде "Викинг", курсирующем между Ильичевском (Украина) и Клайпедой (Литва), продемонстрировало наличие потенциальных возможностей для развития интермодальных транспортных услуг на этих линиях. |
The unique Seaside Region park is located between Klaipeda and Palanga cities. | Между Клайпедой и Старой Палангой расположен уникальный Приморский региональный парк. |