| This kitten cat knows where it's at. | Да это котёнок знает о чём говорит. |
| Great. Still purrs like a kitten. | Видите, он мурлычет как котёнок. |
| kitten in a teacup. | котёнок в чайной чашке. |
| Happy birthday, kitten. | С днём рождения, котёнок! |
| Daddy gave me a kitten. | Хороший у меня котёнок? |
| And I got the copyright on the Albanian kitten thing. | Я получил копирайт на албанского котенка. |
| Maybe I'll even get you a kitten before I go. | Может быть я даже куплю вам котенка прежде чем уеду. |
| I was 9 years old, and we had just gotten a new kitten. | Мне было 9 лет, и мы только что завели маленького котенка. |
| Was it the Kitten Kong episode? | Это была серия про котенка Конга? |
| I found a little lost kitten. | Я тут нашел какого-то котенка. |
| Here's Koko with her kitten. | А здесь мы видим Коко с котенком. |
| We got the Albanian girl with a cat, with a kitten, and with a dog. | У нас есть албанская девушка с котом, котенком и собакой. |
| On screen, it'll be a kitten. | На экране он будет котенком. |
| I'd rather be a kitten and cry mew than one of these same metre ballad-mongers. | Мне б лучше быть котенком и мяукать Чем к продавцам баллад принадлежать. |
| Get some paper, slap a picture of a kitten on it, write "get well," charge five bucks, I mean, has anyone ever gotten well from a "get well" card ever? | Взять несколько картонок, напечатать на них картинку с котенком, написать "выздоравливай", назначить цену в пять баксов, и думать, что любой поправится от открытки с надписью "Выздоравливай"? |
| My problems started long before that, kitten. | Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек. |
| Kitten, you need to sweat. | (Алиса): Котеночек, тебе надо пропотеть. |
| I will make it up to you later, kitten. | Подожди. Котеночек, я обещаю исправиться. |
| I will make it up to you later, kitten. | Котеночек, я обещаю исправиться. |
| He's like a little kitten, a kitten with incontinence issues. | (Ж) он прямо как маленький котеночек. котенок с недержанием |
| The story about the kitten who didn't floss. | Историю о котенке, который не пользовался зубочисткой. |
| Ever been to the hungry kitten? | Когда-нибудь были в "Голодном котенке"? |
| You thinking about your kitten? | Вспомнила о своем котенке? |
| And the story, it's not a kitten up a tree. | И это не история о котенке на дереве. |
| "baby rides kitten rides penguin." | "малыш катается на котенке, который катается на пингвине". |
| After Atomic Kitten's brief reunion in 2008, Frost stated she wanted to concentrate on a television presenting career. | После недолгого воссоединения Atomic Kitten в 2008 году, Фрост заявила, что хочет сосредоточиться на телевидении. |
| However, it was announced on 18 October that the original members of Atomic Kitten would reunite for an ITV2 series along with other pop groups of their era, including B*Witched, Five, Liberty X and 911. | Однако, 18 октября было объявлено, что оригинальный состав Atomic Kitten воссоединится для шоу от ITV2 вместе с другими группами своей эпохи, включая B Witched, Five, Liberty X и 911. |
| Other musicians Wakeman has been involved with include Annie Lennox, Travis, the Company of Snakes, Strawbs, Will Young, Victoria Beckham, and Atomic Kitten. | Также сотрудничал с Энни Леннокс, Travis, Company of Snakes, Риком Уэйкманом, Will Young, Victoria Beckham и группой Atomic Kitten. |
| She was eventually replaced by former Atomic Kitten member Heidi Range. | Её заменила бывшая участница группы Atomic Kitten Хайди Рейндж. |
| His most noted works were "Kitten on the Keys" and "Dizzy Fingers." | Его самыми известными произведениями являются «Котёнок на клавиатуре» («Kitten on the Keys») и «Головокружительные пальцы» («Dizzy Fingers»). |
| Kitten Mittens: you'll be smitten. | Кошачьи рукавицы: вы будете поражены. |
| Thus, Kitten Mittens, right? | Таким образом - Кошачьи рукавицы, верно? |
| Tell you what, though, let's split Kitten Mittens 50-50, and then you'll never see me again. | Вот что я скажу, давайте поделим Кошачьи рукавицы 50 на 50, и тогда ты меня больше никогда не увидишь. |
| So do you want to have a conversation about helping us out with our Kitten Mitten patent? | Итак, вы хотите продолжить разговор о помощи в получении патента на Кошачьи рукавицы? |
| Making little kitten noises. | И издавать кошачьи звуки. |
| Isn't that your job, kitten? | Разве это не твоя работа, киска? |
| What are you all dressed up for, kitten? | Для чего же ты так нарядилась, киска? |
| Shut up, you arthritic sex kitten. | Заткнись, артритическая секс киска. |
| Bring us a hit, kitten, ah? | Принеси чуток, киска. |
| I see a certain kitten still knows how to scratch. | Ну что ж... как я вижу, воинственная киска по-прежнему помнит, как царапаться... |
| Wait, don't be so hotheaded kitten, that's how someone says they don't want to when they do, it's reverse psychology. | Подожди, не горячись кошечка, как кто-то сказал они не хотят, когда делают, обратная психология. |
| The Cat has a new kitten. | У кота новая кошечка. |
| It's a kitten, a real pussycat. | Ты кошечка, настоящая кошечка. |
| I am not fit, little kitten? | Я не достоин, кошечка? |
| Weigela's Kincky Girl has came to us! Many thanks to breeder Marjo-Riina Paju for this wonderful kitten! | К нам приехала изумительная кошечка из Финляндии Weigela's Kincky Girl! |
| She makes noises like a kitten. | Она трогает себя, пищит как кошка. |
| A kitten entered my house. | У нас дома кошка. |
| The dead kitten covers a stereo microphone for a DSLR camera. | Дохлая кошка закрывает стереомикрофон для DSLR-камеры. |
| You're coming on to me big time, purring like a kitten with a mouse. | При других обстоятельствах, девонька, мы бы с тобой поиграли... как кошка со свежей мышкой... |
| Every kitten grows up to be a cat. | Из каждого котенка вырастает кошка. |
| Even the kitten he stole in broad daylight. | Даже кошку украл среди бела дня. |
| Lenore often carries a dead kitten with her. | Нередко носит с собой мёртвую кошку. |
| I got to beat up a kitten. | Мне пришлось избить кошку. |
| I prefer the kitten. | Я бы выбрала кошку. |
| I tell you, that man makes me purr like a kitten. | Этот мужчина заставляет меня мурчать, как кошку. |