Sure, my kitten, we'll go... | Хорошо, котёнок, пойдем... |
He's a kitten, okay? | Это просто котёнок, понятно? |
Clean yourself up, kitten. | Приведи себя в порядок, котёнок. |
Humans have always had a close relationship with cats, and the animals have long been a subject of short films, including the early silent movies Boxing Cats (1894) and The Sick Kitten (1903). | С изобретением кинематографа кошки быстро стали предметом короткометражных фильмов, в том числе ранних немых фильмов, таких как «Боксирующие коты» (1894) и «Больной котёнок» (1903). |
His most noted works were "Kitten on the Keys" and "Dizzy Fingers." | Его самыми известными произведениями являются «Котёнок на клавиатуре» («Kitten on the Keys») и «Головокружительные пальцы» («Dizzy Fingers»). |
He really has just bought a kitten. | И он вправду только купил котенка. |
Archie, when you wake, there will be a kitten in front of you. | Арчи. Ты проснешься, и увидишь перед собой котенка. |
I don't know how they do the kitten optically... but they know what they're doing. | Я не знаю, как они сделают котенка оптически... но они знают, что делают. |
He's in a kitten costume. | Он в костюме котенка. |
We were looking for kitten. | Мы рассчитывали на котенка. |
I thought that plastic bag was a kitten. | Я думала, что тот пакет на дороге был котенком. |
It wasn't you I wanted, it was the kitten. | Я тебя перепутала... перепутала с котенком. |
She's running across with a kitten. | Она бежит с котенком. |
"When you left me, I felt like a tiny kitten without his fur." | Когда ты бросила меня, я почувствовал себя крохотным непушистым котенком. |
Here's Koko with her kitten. | А здесь мы видим Коко с котенком. |
My problems started long before that, kitten. | Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек. |
Kitten, you need to sweat. | (Алиса): Котеночек, тебе надо пропотеть. |
I will make it up to you later, kitten. | Подожди. Котеночек, я обещаю исправиться. |
I will make it up to you later, kitten. | Котеночек, я обещаю исправиться. |
He's like a little kitten, a kitten with incontinence issues. | (Ж) он прямо как маленький котеночек. котенок с недержанием |
The story about the kitten who didn't floss. | Историю о котенке, который не пользовался зубочисткой. |
Ever been to the hungry kitten? | Когда-нибудь были в "Голодном котенке"? |
You thinking about your kitten? | Вспомнила о своем котенке? |
And the story, it's not a kitten up a tree. | И это не история о котенке на дереве. |
"baby rides kitten rides penguin." | "малыш катается на котенке, который катается на пингвине". |
29-30 April 2006 - cats-show WCF Moscow Russia: Grand Oray Glukoza of Moon Pet Best kitten. | 29-30 àïåëÿ 2006ã. - âûñòàâêà WCF ã. Ìîñêâà - Grand Oray Glukoza of Moon Pet - Best kitten. |
After Atomic Kitten's brief reunion in 2008, Frost stated she wanted to concentrate on a television presenting career. | После недолгого воссоединения Atomic Kitten в 2008 году, Фрост заявила, что хочет сосредоточиться на телевидении. |
However, it was announced on 18 October that the original members of Atomic Kitten would reunite for an ITV2 series along with other pop groups of their era, including B*Witched, Five, Liberty X and 911. | Однако, 18 октября было объявлено, что оригинальный состав Atomic Kitten воссоединится для шоу от ITV2 вместе с другими группами своей эпохи, включая B Witched, Five, Liberty X и 911. |
8 April 2006 - cats-show CFA Moscow Russia: Moon Pet Vinchenciya - 10 Best Kitten for O.Rakitnyh. | 8 апреля 2006г. - выставка CFA г. Москва - Moon Pet Vinchenciya - 10 Best Kitten на ринге у О.Ракитник. |
His most noted works were "Kitten on the Keys" and "Dizzy Fingers." | Его самыми известными произведениями являются «Котёнок на клавиатуре» («Kitten on the Keys») и «Головокружительные пальцы» («Dizzy Fingers»). |
Kitten Mittens: you'll be smitten. | Кошачьи рукавицы: вы будете поражены. |
Thus, Kitten Mittens, right? | Таким образом - Кошачьи рукавицы, верно? |
Tell you what, though, let's split Kitten Mittens 50-50, and then you'll never see me again. | Вот что я скажу, давайте поделим Кошачьи рукавицы 50 на 50, и тогда ты меня больше никогда не увидишь. |
So do you want to have a conversation about helping us out with our Kitten Mitten patent? | Итак, вы хотите продолжить разговор о помощи в получении патента на Кошачьи рукавицы? |
Making little kitten noises. | И издавать кошачьи звуки. |
Don't open it straight away, kitten, ask who it is. | Киска, сразу не открывай, спроси кто. |
What are you all dressed up for, kitten? | Для чего же ты так нарядилась, киска? |
Pull in your claws, kitten. | Выпустила свои коготки, киска. |
Bring us a hit, kitten, ah? | Принеси чуток, киска. |
Isn't she a sexy kitten? | Ну разве она не маленькая сладкая киска? |
Wait, don't be so hotheaded kitten, that's how someone says they don't want to when they do, it's reverse psychology. | Подожди, не горячись кошечка, как кто-то сказал они не хотят, когда делают, обратная психология. |
The Cat has a new kitten. | У кота новая кошечка. |
I am not fit, little kitten? | Я не достоин, кошечка? |
How's that for a little kitten? | Ну как тебе кошечка? |
Weigela's Kincky Girl has came to us! Many thanks to breeder Marjo-Riina Paju for this wonderful kitten! | К нам приехала изумительная кошечка из Финляндии Weigela's Kincky Girl! |
The dead kitten covers a stereo microphone for a DSLR camera. | Дохлая кошка закрывает стереомикрофон для DSLR-камеры. |
You're coming on to me big time, purring like a kitten with a mouse. | И облизываешься, как кошка над свежей мышкой. |
You're coming on to me big time, purring like a kitten with a mouse. | При других обстоятельствах, девонька, мы бы с тобой поиграли... как кошка со свежей мышкой... |
Best Kitten Ruaztec Se-Se blue cream tabby point female (g2133) breeder Tatiana Smirnova, Canada, owner Alla Bezimova, Moscow. | Лучший котенок шоу Ruaztec Se-Se кошка голубокремовая табби пойнт (g2133), заводчик Татьяна Смирнова, Канада, владелец Алла Безимова, Москва. |
Every kitten grows up to be a cat. | Из каждого котенка вырастает кошка. |
Go get a kitten out of a tree or something. | Идите снимите кошку с дерева или ещё что-нибудь. |
Even the kitten he stole in broad daylight. | Даже кошку украл среди бела дня. |
Lenore often carries a dead kitten with her. | Нередко носит с собой мёртвую кошку. |
I got to beat up a kitten. | Мне пришлось избить кошку. |
I prefer the kitten. | Я бы выбрала кошку. |