| The journey Bergen - Kirkenes - Bergen takes 11 days. | Поездка из Бергена в Киркенес и обратно занимает 11 дней. |
| Or you you can take Hurtigruten (the Norwegian Coastal Express) from Bergen to Kirkenes, visiting ports and harbours on the way. | Как вариант, вы можете воспользоваться услугами норвежского берегового лайнера Хуртирутен и добраться из Бергена в Киркенес, посещая по пути порты и гавани. |
| By 20 October 1944127th Light Rifle Corps and 31st Rifle Corps semicircle covered Nickel from the north, south and south-west, 21 October 1944126th Light Rifle Corps reached the lake Klistervati, 99th Rifle Corps 22 October 1944 released the road Ahmalahti - Kirkenes. | Уже 20.10.1944127-й легкий стрелковый корпус и 31-й стрелковый корпус полукольцом охватили Никель с севера, юга и юго-запада, 21.10.1944126-й легкий стрелковый корпус достиг озера Клистервати, 99-й стрелковый корпус 22.10.1944 вышел на дорогу Ахмалахти - Киркенес. |
| There is a possibility of marketing Kirkenes as an alternative airport for Murmansk as Kirkenes can offer cheaper flights to Oslo than what is available from Murmansk to Moscow. | Существует возможность маркетинга Киркенеса в качестве альтернативы Мурманскому аэропорту, поскольку Киркенес может предложить гораздо более дешевые рейсы в Осло, чем те, которые доступны от Мурманска до Москвы в настоящее время. |
| The offensive can be divided into three phases: the breakthrough of the German position, the pursuit to Kirkenes, and the battle for Kirkenes, including the southward pursuit that followed it. | Ход операции можно разделить на три фазы: прорыв немецких оборонительных позиций, преследование отступающих немцев до Киркенеса и сражение за Киркенес. |
| A new seaplane route was established by DNL in 1946 with a daily service to Trondheim using a Junkers Ju 52, which after a few months was extended northwards to Kirkenes. | В 1946 году DNL открыли новый маршрут в Тронхейм с использованием Junkers Ju 52, который через несколько месяцев был продлен на север до Киркенеса. |
| From Kirkenes you can drive or catch a bus to various starting points of Finnmarksvidda. | Из Киркенеса вы можете доехать на машине или автобусе до разных пунктов в Финнмарксвидде. |
| There is a possibility of marketing Kirkenes as an alternative airport for Murmansk as Kirkenes can offer cheaper flights to Oslo than what is available from Murmansk to Moscow. | Существует возможность маркетинга Киркенеса в качестве альтернативы Мурманскому аэропорту, поскольку Киркенес может предложить гораздо более дешевые рейсы в Осло, чем те, которые доступны от Мурманска до Москвы в настоящее время. |
| The offensive can be divided into three phases: the breakthrough of the German position, the pursuit to Kirkenes, and the battle for Kirkenes, including the southward pursuit that followed it. | Ход операции можно разделить на три фазы: прорыв немецких оборонительных позиций, преследование отступающих немцев до Киркенеса и сражение за Киркенес. |
| Hurtigruten (The Norwegian Coastal Voyage) starts out in Bergen and takes you across the Arctic Circle to Kirkenes in Finnmark, through the heart of coastal Norway. | Круизный лайнер "Хуртирутен" (Hurtigruten) идет вдоль побережья Норвегии от Бергена до Киркенеса, находящегося в губернии Финнмарк за Северным полярным кругом. Вы можете выбрать какой-то определенный отрезок пути или весь маршрут в оба конца. |
| The long-established Hurtigruten sails from Bergen to Kirkenes in Finnmark. | Известный на протяжении многих лет паром Хуртирутен курсирует между Бергеном и Киркенесом в губрении Финнмарк. |
| The new airline bought an eight-passenger Britten Norman Islander and started round trips between Kirkenes and the newly upgraded Berlevåg Airport and Mehamn Airport. | Вновь созданная авиакомпания купила восемь пассажирских BN-2 и начала перелёты между Киркенесом и недавно модернизированными аэропортами Берлевог и Мехамн. |
| Although Kirkenes was included in the plan construction was placed on hold, both because of high costs and because other airports further south had to be completed before or at the same time. | Но, несмотря на включение проекта в план, реальное строительство было отложено, как из-за высокой стоимости, так и потому, что перед реализацией этого проекта необходимо было закончить строительство более южных аэропортов, запланированных ранее или одновременно с Киркенесом. |
| Non-transfer flights from Kirkenes to Oslo were reintroduced on 1 April 1992, albeit with the services stopping at Troms. | Беспересадочные полёты из Киркинеса в Осло были восстановлены 1 апреля 1992 года, хотя и с промежуточной посадкой в Тромсё. |
| Norwegian Air Shuttle started flights from Kirkenes to Oslo in 2004, at first with four weekly services. | Norwegian начала полёты из Киркинеса в Осло в 2004 году, изначально 4 раза в неделю. |
| Finnair terminated their services to Kirkenes in 1975. | Finnair прекратил выполнение рейсов из Киркинеса в 1975 году. |
| Service between Kirkenes and Murmansk Airport were initiated by SAS Commuter in 1990, but the airline quickly terminated the service. | Маршрут из Киркинеса в Мурманск был анонсирован SAS Commuter в 1990 году, но авиакомпания вскоре прекратила полёты по этому маршруту. |