The draft resolution is a result of a process that first started in Kimberley in May 2000. |
Этот проект резолюции является результатом процесса, начало которому было положено в Кимберли в мае 2000 года. |
Beginning with the initial meeting in Kimberley, South Africa, last May, and culminating with last September's ministerial meeting in Pretoria, the Kimberley process has established the broad concept of an international certification regime for rough diamonds. |
С самого первого совещания в Кимберли, Южная Африка, в мае нынешнего года до последней встречи на уровне министров в Претории Кимберлийский процесс создает широкую концепцию международного режима сертификации необработанных алмазов. |
Even if Kimberley really is throwing you a threesome, which I doubt, then you've still got to put your friends first. |
Даже если Кимберли действительно организует тебе групповушку, в чем я сильно сомневаюсь, в первую очередь ты должен помнить о друзьях. |
Cheryl has a car to herself, Nadine shares with Kimberley, and Nicola shares with Sarah. |
Шерил Коул ведёт машину сама, Надин Койл делит её с Кимберли Уолш, а Никола Робертс с Сарой Хардинг. |
Interesting variations in landscape include the Kimberley, in the extreme north of the state, which is a wild and rugged area with a convoluted coastline and stunning inland gorges. |
Ландшафт отличается разнообразием, например, Кимберли на крайнем севере штата - это дикий район с пересеченным рельефом, извилистой береговой линией и потрясающими материковыми каньонами. |