The discussion should be based on the Kimberley process. |
Обсуждение должно быть основано на процессе Кимберли. |
Why are you down on me hooking back up with Kimberley? |
Почему вам не нравится, что я снова собираюсь встречаться с Кимберли? |
The Mechanism received specific reports that diamonds mined from Angola's Mavinga Concession, ceded to De Beers but occupied by UNITA, are being sold in Kimberley. |
Механизм получил конкретные сообщения о том, что в Кимберли продаются алмазы, добытые в ангольской концессии Мавинга, которая была передана «Де Бирс», однако находится под контролем УНИТА. |
More than 300 indigenous peoples coming from all parts of the world participated in the Kimberley Summit; a smaller number went on to Johannesburg. Tebtebba was tasked by the Indigenous Peoples' Coordinating Committee to raise funds and be the lead organizer. |
На встрече на высшем уровне в Кимберли присутствовало более 300 представителей коренных народов из всех уголков мира, и несколько меньше - в Йоханнесбурге. |
The title of Baron Wodehouse, of Kimberley in the County of Norfolk, was created in the Peerage of Great Britain in 1797 for Sir John Wodehouse, 6th Baronet, of Wilberhall. |
Титул барона Вудхауза из Кимберли в графстве Норфолк (Пэрство Великобритании) был создан в 1797 году для сэра Джона Вудхауза, 6-го баронета из Вилберхолла (1741-1834). |