| Kimberley Brooks, she worked as a legal secretary in the chambers of Judge Peter Hopkins. | Кимберли Брукс, она работала в качестве секретаря по правовым вопросам в палатах судьи Петра Хопкинса. |
| So the suggested meetings with Kimberley are obvious, he just hacked into the judge's online diary. | Итак, с предполагаемыми встречами с Кимберли все очевидно, он взломал ежедневник судьи. |
| Soon after its founding, the town became the major supplier of coal to the region, with a large portion going to supply the diamond fields in Kimberley. | Вскоре после основания город стал крупнейшим поставщиком угля для Капской колонии, причём значительная часть поставок приходилась на алмазные копи в Кимберли. |
| Global Witness next turned to the problem of diamonds in Angola, and a campaign against "conflict diamonds" led to the Kimberley Process of Certification. | После этого Global Witness обратилась к проблеме алмазов в Анголе, и кампания против "конфликтных алмазов" привела к Процессу Освидетельствования в Кимберли. |
| The only Japanese force to land in Australia during World War II was a reconnaissance party that landed in the Kimberley region of Western Australia on 19 January 1944 to investigate reports that the Allies were building large bases in the region. | Единственная японская группа, которая высадилась в Австралии во время войны был небольшой разведывательный корпус, который приземлился в отдаленном районе Кимберли в Западной Австралии 19 января 1944 для расследования сообщений о том, что союзники строят крупные базы в регионе. |