| It was unfortunate that no member of the Forum was present at Kimberley. | К сожалению никто из членов Форума в Кимберли не присутствовал. |
| So Tyrus knew where Kimberley would be and when? | Так значит Тайрус знал где и когда будет Кимберли? |
| The family travelled extensively in Europe, and Kimberley attended a private school in Montreux, Switzerland for four years. | Семья много путешествовала по Европе, и Кимберли училась в разных школах, включая школу в Монтрё, где она проучилась четыре года. |
| The report is credited with establishing the link between diamonds and third world conflicts, and led directly to United Nations Security Council Resolution 1295, as well as the Kimberley Process Certification Scheme. | Отчёт связал алмазы с конфликтами в странах Третьего мира, что привело к подписанию 1995 Резолюции Совета Безопасности ООН, а также инициировало создание в 2003 году Схемы сертификации процесса Кимберли. |
| In addition, the South African Diamond Board has established an office in Kimberley, considered a crossroads in diamond trafficking, to determine provenance. | Кроме того, Южноафриканский совет по алмазам открыл отделение в городе Кимберли, который выполняет функции перевалочного пункта в обороте алмазов, для целей определения происхождения алмазов. |