| A Technical Forum to address the concerns of conflict diamonds was subsequently held in May 2000, in Kimberley, South Africa. | Технический форум по проблеме конфликтных алмазов был проведен в мае 2000 года в Кимберли, Южная Африка. |
| The southwest of WA is temperate: it's often above 25ºC while the average temperature along the Kimberley Coast is 28ºC. | На юго-западе штата Западная Австралия климат скорее умеренный: часто температура поднимается выше 25ºC, а средняя температура на побережье Кимберли составляет 28ºC. |
| Thus, regarding participation, civil society and industry members collaborated with States to develop the standards for, and now participate in, the governance of the Voluntary Principles, EITI and Kimberley. | Так, если говорить об участии, то гражданское общество и представители индустрии взаимодействовали с государствами при разработке стандартов для Добровольных принципов, ИОТДП и системы "Кимберли" и теперь участвуют в управлении этими инициативами. |
| In addition, the South African Diamond Board has established an office in Kimberley, considered a crossroads in diamond trafficking, to determine provenance. | Кроме того, Южноафриканский совет по алмазам открыл отделение в городе Кимберли, который выполняет функции перевалочного пункта в обороте алмазов, для целей определения происхождения алмазов. |
| What you doing, Kimberley? | Ты что делаешь, Кимберли? |