| All of these dictionaries weigh around one kilogram and have about 3000 pages. | Все эти словари весили примерно килограмм и состояли где-то из 3000 страниц. |
| The amount of heat transfer depends on the evaporation rate, however for each kilogram of water vaporized 2,257 kJ of energy (about 890 BTU per pound of pure water, at 95 ºF (35 ºC)) are transferred. | Количество передаваемой теплоты зависит от уровня испарения, на каждый килограмм испарённой воды передаётся 2257 кДж (при температуре 35 ºС). |
| Three and a half tones of rose petals go into the making of one kilogram of rose-oil, which has the price of gold. | Чтобы получить килограмм розового масла, чья цена равняется цене золота, необходимы три с половиной тонн розового цвета. |
| That's the equivalent of a weight of one kilogram pressing down on every square centimetre of our bodies. | На каждый квадратный сантиметр нашего тела давит 1 килограмм воздуха. |
| Yes, it could be attached to this, and yes, on a kilogram of propane, you could drive from New York to Boston if you so choose. | Его можно подсоединить к Сегвею, и, используя всего килограмм пропана, доехать от Нью-Йорка до Бостона, если захотите. |
| Each device weighed half a kilogram. | Каждое устройство весило 0,5 кг. |
| Mass balance data for Europe in 2004 indicates an estimated 54 kilogram of these releases. | По данным материально-сырьевого баланса за 2004 год это количество составило около 54 кг. |
| 1.300,000 tons of rice, with 1 kilogram to be allocated to each person; | 1.300000 тонн риса из расчета 1 кг на одного человека; |
| Incidents of theft of related materials continue, for example, the theft of radioactive material in Mexico in December 2013 and the seizure of a kilogram of uranium in South Africa in November 2013. | Продолжаются случаи похищения соответствующих материалов; так, в декабре 2013 года радиоактивные материалы были похищены в Мексике, а в ноябре 2013 года 1 кг урана был изъят в Южной Африке. |
| For each kilogram of your total baggage including diving equipment over the permitted amount, or for an extra set of diving equipment up to 20 kg, we charge a special fixed fee. | За каждый килограмм багажа, в том числе и за снаряжение для подводного плавания, весом свыше 20 кг или за дополнительный комплект снаряжения для подводного плавания, Вы должны заплатить фиксированную сумму дополнительной оплаты. |