| In 2002 for the whole of Europe, an estimated 43 kilogram of PFOS were released in the effluent from photolithography uses, on the order of only 0.45 percent of all PFOS releases at that time in Europe. |
Количество ПФОС в сточных водах фотолитографических производств во всех странах Европы, сброшенных в течение 2002 года, оценивалось в 43 кг, что составляло лишь порядка 0,45% общего объема выбросов ПФОС в Европе за этот период. |
| For example, producing one kilogram of beef requires 15,000 litres of water, while one kilogram of wheat requires 1,500 litres. |
Например, на производство 1 кг говядины требуется 15000 л воды, а для получения 1 кг пшеницы ее необходимо 1500 литров. |
| and it results in one kilogram of beef, the other nine kilograms are waste, and a lot of that is manure. |
в результате получаем 1 кг говядины, а остальные 9 кг - это отходы, по большей части - навоз. |
| On official PTR stationery, he wrote to a Dresden cigarette manufacturer to obtain a kilogram of Macedonian tobacco, claiming that he could extract heavy water from the tobacco, and thus that it was "kriegswichtig", i.e., important for the war effort. |
На официальной бумаге управления он написал письмо дрезденскому производителю сигарет с заказом на 1 кг македонского табака, утверждая, что табак имел «военное значение». |
| If you have 500 grams, 1000, one kilogram, he will grind it for it for you; the flourmill will not grind such a small quantity. |
Имеется ли у вас 500 гр или 1 кг, эта машина смелет их для вас; другим способом такое малое количество просто не смолоть. |