This turns the kiln very slowly, but enough to prevent damage. | Он вращает печь очень медленно, но предотвращает повреждение. |
Once the material is prepared, the raw mix is fed into a kiln where it is heated as it moves through a number of chemical and physical processes necessary for forming the clinker. | Как только материал подготовлен, сырьевая смесь подается в печь, где нагревается по мере прохождения через ряд химических и физических процессов, необходимых для образования клинкера. |
The relative contributions vary between plants and between countries and there is no single general truth whether fuels or raw materials contribute most to mercury input to the kiln. | Относительные доли по видам происхождения ртути варьируются в зависимости от конкретных заводов и стран, при этом нет единого мнения о том, что - топливо или сырье - в большей степени способствует поступлению ртути в печь. |
TUNNEL KILN FOR FIRING CERAMIC ITEMS | ТУННЕЛЬНАЯ ПЕЧЬ ДЛЯ ОБЖИГА КЕРАМИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ |
Depending on the types of waste used and their characteristics, the feed points into the kiln have to be taken into consideration, as the way in which the fuels are fed into the kiln can affect emissions. | В зависимости от типов используемых отходов и их характеристик, необходимо учитывать точки подачи материала в печь, а также то, каким способом топливо подается в печь, поскольку это может влиять на выбросы. |
Depending on the location of the stack observer, the detached plume can give the incorrect appearance of poorly controlled PM emissions from a kiln stack. | В зависимости от местоположения наблюдателя отдельный шлейф может привести к некорректному появлению плохо контролируемых выбросов ТЧ из печной трубы. |
However materials containing components that can be volatilised at low temperatures (for example, solvents) should be fed into the high temperature zones of the kiln system. | Однако материалы, содержащие компоненты, которые могут улетучиваться при низких температурах (например, растворители), должны подаваться в высокотемпературные зоны печной системы. |
Organic pollutants in the materials fed to the high temperature zone of the kiln system are completely destroyed, while the inorganic components are incorporated into the end product. | Органические загрязнители в материалах, подаваемых в высокотемпературную зону печной системы, полностью уничтожаются, а неорганические компоненты включаются в конечный продукт. |
Existing kiln system design, fuel mix properties including waste, raw material burnability can influence the ability to be in the range. | Существующая конструкция печной системы, свойства топливной смеси, включая отходы, сжигаемость сырья могут влиять на соблюдение диапазона. |
Where these cannot be captured in the cement clinker or kiln dust, a bypass may be required to remove excess compounds from preheater/precalciner kiln systems. | При невозможности их улавливания в цементном клинкере или печной пыли может потребоваться байпас для удаления излишних соединений из систем предварительного нагревателя/прекальцинатора печи. |
All right, everyone finished at the pottery table, bring their art to the kiln. | Кто закончил лепить, несите свои поделки в печь для обжига. |
But there's a kiln here. | Здесь есть печь для обжига керамики. |
Under his guidance and direct participation was designed and put into operation at the Kiev factory of ceramic blocks first in Ukraine a strong tunnel kiln for firing of building and ceramic products. | Под его руководством и непосредственном участии спроектирована и пущена в эксплуатацию на Киевском заводе керамических блоков первая на Украине мощная туннельная печь для обжига строительных и керамических изделий. |
To fire up the kiln. | Чтобы работала печь для обжига. |
KILN FOR FIRING CERAMIC ARTICLES | ПЕЧЬ ДЛЯ ОБЖИГА КЕРАМИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ |