He held the office of Lord-Lieutenant of County Kilkenny between 1878 and 1919. | Он занимал должность лорда-лейтенанта графства Килкенни в 1878-1919 годах. |
In 1362, he slew 600 of Mac Murrough's followers at Teigstaffen (County Kilkenny). | В 1362 году граф Ормонд перебил более 600 ирландцев из МакМурроу в Тискоффене (графство Килкенни). |
The ancient Osraige inhabited the fertile land around the River Nore valley, occupying nearly all of what is modern County Kilkenny and the western half of neighbouring County Laois. | Осрайге занимало плодородные земли вокруг реки Нор, на территории практически всего современного графства Килкенни и западной части графства Лиишь. |
In 1391 he bought Kilkenny Castle and a large part of Co. Kilkenny. | В 1391 году Джеймс Батлер купил замок Килкенни и большую часть графства Килкенни. |
Petronilla was then flogged and eventually burnt at the stake on 3 November 1324, in Kilkenny, Ireland. | Затем Петрониллу выпороли и в конце концов сожгли заживо З ноября 1324 года в городе Килкенни, Ирландия. |
Everyone at home still thinks you're from Kilkenny. | Все домашние считают что ты из Килкенни. |
He was in the newspaper Kilkenny. | Он уже был в газете Килкенни. |
He was buried in St. Mary's Collegiate Church Gowran, County Kilkenny on 10 November 1321. | Он был похоронен в соборной церки Святой Марии в Гауране, графство Килкенни, 10 ноября 1321 года. |
From their position in Kilkenny, they were able to control the surrounding Gaelic kingdoms of Ormond, Éile, Ikerrin and part of Osraige. | Из Килкенни Батлеры контролировали близлежащие гэльские королевские Ормонд, Эйле, Икеррин и часть Осрайге. |
Unlike previous generations, he did not live in the family seat of Kilkenny Castle as his son inherited it directly from his uncle. | В отличие от предыдущих поколений, он не жил в родовом поместье в замке Килкенни, который его сын Джордж, лорд Оссори, унаследовал непосредственно от своего дяди в 1919 году. |