You're all right now, Mrs. Kilgore. | Теперь вы порядке, миссис Килгор. |
Why that's all right, Mrs. Kilgore. You needn't be so formal. | Всё в порядке, миссис Килгор, не нужно лишних формальностей. |
Now, Mrs. Kilgore try to control yourself. | Так, миссис Килгор, держите себя в руках. |
[Mrs. Kilgore talking about her former husbands...] | [миссис Килгор рассказывает о своих бывших мужьях] |
I'm Bill Kilgore. | Называй меня Билл Килгор. |
Mike, would you read Kilgore? | Майк, давай ты прочтешь Килгора? |
Kilgore had had a pretty good day for himself. | У Килгора и его ребят выдался хороший денёк. |
Kilgore P.D. never found the suspect. | У полиции Килгора даже подозреваемого не было. |
Kilgore's quote, "I love the smell of napalm in the morning," written by Milius, was number 12 on the AFI's 100 Years... | Слова полковника Килгора «Я люблю запах напалма поутру» занимают 12 место в списке AFI «100 лет - 100 цитат из фильмов». |
A couple of years back, you found a body in the woods outside Kilgore. | Пару лет назад ты обнаружил тело в лесу за Килгором. |
In the script, a helicopter unit led by a brash air cavalry colonel named Kilgore leads an attack on a coastal village in order to escort Willard's boat into the river that will lead him to Kurtz. | По сценарию, вертолетное подразделение, ведомое дерзким полковником воздушной кавалерии Килгором, атакует прибрежную деревню, чтобы сопроводить катер Уилларда до реки, которая приведет его к Курцу. |
"Johnny Reb" is a Confederate soldier's song written in 1959 by Merle Kilgore and popularized by Johnny Horton. | Например, песня «Джонни Рэб» была написана в 1959 году американским поэтом и певцом Мерле Килгором и популяризована исполнителем Джонни Хортоном. |