Kiefer sutherland might have somethin' to say over here. | Кифер Сазерленд должен здесь что-то сказать. |
Kiefer, his team, everyone, they're all dead. | Кифер, его команда, все, они все погибли. |
It stars Charlie Sheen, Kiefer Sutherland, Chris O'Donnell, Oliver Platt, Tim Curry, and Rebecca De Mornay. | Главные роли исполнили Чарли Шин, Кифер Сазерленд, Крис О'Доннел, Оливер Платт, Тим Карри и Ребекка де Морней. |
When Kiefer Sutherland took the project, he did not understand that the series was set in real-time, having skipped the line that said, "All events take place in real time." | Когда Кифер Сазерленд взялся за проект, он не понимал, что сериал был установлен в режиме реального времени, проскочив строку, в которой говорилось: "Все действия происходят в реальном времени." |
In 2006, she had a recurring role in the Fox espionage thriller 24 in the fifth season as Diane Huxley, a landlady and a brief girlfriend of Jack Bauer (Kiefer Sutherland). | В 2006 году она снялась в пятом сезоне сериала «24 часа», где исполнила роль Дианы Хаксли, подруги главного героя Джека Бауэра (Кифер Сазерленд). |
Don't feel threatened by Kiefer. | Тоби, у тебя нет причин бояться Кифера. |
I was telling her about Kiefer's numbers. | Я только что рассказал ей о цифрах Кифера. |
This echoes comments that Kiefer Sutherland made before the season 3 finale. | Это перекликается с комментариями Кифера Сазерленда, сделанные после финала третьего сезона. |
Robert Bianco of USA Today described Kiefer Sutherland as indispensable to the series, and that he had a "great, under-sung performance". | Роберт Бьянко из USA Today описал Кифера Сазерленда как незаменимого в сериале, и что у него было «отличное, недопетое исполнение». |
The series is presented in real time format; each one-hour episode depicts one hour's worth of events, and each season is a 24-hour period in the life of protagonist Jack Bauer (played by Kiefer Sutherland), a CTU agent. | Сериал представлен в формате реального времени: каждый одно-часовой эпизод изображает один час событий, и каждый сезон является 24-часовым периодом в жизни протагониста Джека Бауэра (в исполнении Кифера Сазерленда), агента CTU. |
Sit with Kiefer, let me know when to listen. | Вы сядете с Кифером и дадите мне знать, что стоит выслушать. |
Joey Lucas says she's not with Kiefer anymore. | Джоуи Лукас сказала, что она рассталась с Кифером. |
Sir, this lunch with Al Kiefer... | Сэр, этот ланч с Алем Кифером? |
He painted the covers along with his friend, fellow artist Alfons Kiefer. | Он нарисовал обложки совместно со своим другом, художником Альфонсом Кифером (англ. Alfons Kiefer). |
He knows Kiefer Sutherland! | Он знаком с Кифером Сазерлендом! |
I owe Kiefer everything: Tonio's the name of a guy who gets killed in the first episode. | Я обязан Киферу всем: Тонио зовут парня, который погибает в первом эпизоде. |
This morning, Richter told Major Kiefer he wants reprisals as a warning not to help the resistance. | Утром Рихтер сказал майору Киферу, что устроит расправу как предупреждение тем, кто помогает Сопротивлению. |
In 2006, 24 won Emmy awards for Outstanding Drama Series, accepted by Surnow and his fellow producers, including Robert Cochran, and Outstanding Lead Actor Kiefer Sutherland, who also won a Golden Globe. | В 2006 году, «24 часа» принёс премии «Эмми» за лучший драматический сериал, принятые Сурноу и его партнёрами продюсерами, включая Роберта Кокрана, и за лучшую мужскую роль Киферу Сазерленду, который также выиграл «Золотой глобус». |
You've turned 180 degrees on Kiefer. | Ты изменил свое отношение к Киферу. |
Debut MotoGP season is over for Vladimir Leonov, a Viessmann Kiefer Racing pilot and the only Russian in MotoGP 250cc. | В квалификации Гран При Валенсии Владимир Леонов показал 22-й результат, а в гонке финишировал 17-м - всего в двух позициях от очковой группы. По итогам первенства 22-летний россиянин набрал девять очков и занял 24-ю строчку в турнирной таблице. |
The Vector Kiefer Racing rider underwent an operation last week after fracturing his right elbow in the Moto2 race in Qatar, and will be fit and ready for the next round at Jerez. | Гран При Валенсии стал не только финальным этапом нынешнего сезона, но и последней гонкой в истории класса 250 куб. см, просуществовавшего с самого первого года проведения чемпионата мира по шоссейно-кольцевым мотогонкам, который впервые был разыгран ровно 60 лет назад. |