(c) Contact group on monitoring transboundary movements of ozone-depleting substances and illegal trade (co-chaired by Mr. Nicolas Kiddle (New Zealand) and Mr. Paul Krajnik (Austria)). |
с) контактной группе по мониторингу трансграничных перевозок озоноразрушающих веществ и незаконной торговле ими (сопредседатели г-н Николас Киддл (Новая Зеландия) и г-н Пауль Крайник (Австрия)). |
(a) The President elected at the second meeting of the Conference, Mr. Nicholas Kiddle (New Zealand), would open the third meeting of the Conference; |
а) Председатель, избранный на втором совещании Конференции, г-н Николас Киддл (Новая Зеландия) мог бы открыть третье совещание Конференции; |
The President elected at the second meeting of the Conference of the Parties, Mr. Nicholas Kiddle (New Zealand), will preside until the Conference of the Parties has elected a new President. |
Председатель, избранный на втором совещании Конференции Сторон, г-н Николас Киддл (Новая Зеландия) будет председательствовать до тех пор, пока Стороны не изберут нового Председателя. |