| The time passed and Kumyk families started living in the khutor and they called the Cossack simply "Kostik", then the name transformed into "Kostek". | Со временем, в хутор стали подселяться кумыки, и казака они просто называли Костик, а затем имя преобразовалось в Костек. |
| In 1858, it was moved again, this time to Kazachy-Kadamovsky khutor. | В 1858 году её перенесли снова, на сей раз в хутор Казачий-Кадамовский. |
| Every year "Khutir Nadia" has more than 4,000 visitors from different regions of Ukraine and abroad. | Ежегодно «Хутор Надежда» посещают более 4 тысяч гостей из разных регионов Украины и зарубежья. |
| Block trains (trains not sorted at the Khutor-Mikhailovsky transfer station) | Маршрутные поезда (поезда, не сортируемые на перевалочной станции Хутор Михайловский) |
| In 1691 he received the deed on the khutir with pond, forest, pastures and hayfields. | 1691 году он получил жалованную грамоту на хутор с прудом, лесом, выпасом и сенокосами. |