He destroyed Khmelnitsky's khutor, killed his son and took his wife. |
Он уничтожил хутор Хмельницкого, убил его сына и увёз жену. |
The time passed and Kumyk families started living in the khutor and they called the Cossack simply "Kostik", then the name transformed into "Kostek". |
Со временем, в хутор стали подселяться кумыки, и казака они просто называли Костик, а затем имя преобразовалось в Костек. |
In 1923 some inhabitants were to resettled to khutor (hamlet) near the forest, where distillery of Smirnov was situated. |
В 1923 году часть жителей была выселена на хутор, угол леса, где находился спиртзавод Смирнова. |
In 1858, it was moved again, this time to Kazachy-Kadamovsky khutor. |
В 1858 году её перенесли снова, на сей раз в хутор Казачий-Кадамовский. |
In 1691 he received the deed on the khutir with pond, forest, pastures and hayfields. |
1691 году он получил жалованную грамоту на хутор с прудом, лесом, выпасом и сенокосами. |