In effect, the universal made Khmelnytsky the monastery's ktitor. | В результате универсал сделал Хмельницкого монастырским ктитором. |
In 1648 Popov Gora hosted a fight between Cossacks of Bohdan Khmelnytsky and six thousandth detachment of Polish Hetman Vishnevetzky. | В 1648 году у Поповой Горы состоялся бой между казаками Богдана Хмельницкого и шеститысячным отрядом польского гетмана Вишневецкого. |
The design ofAbdank, the heraldic figure from the coat of arms of Hetman Bohdan Khmelnytsky, in a circle rimmed with an oak-leaf wreath is in the centre of the badge. | Посредине знака, в круге, обрамленном венком из дубовой листвы, - изображение геральдической фигуры «Абданк» герба гетмана Богдана Хмельницкого. |
The National Committee of Ukraine for Rare, Precious Metals, and Precious Stones shall organise the manufacture of insignia of the Order of Bohdan Khmelnytsky. | Государственному комитету Украины по редким, драгоценным металлам и драгоценным камням организовать изготовления знаков ордена Богдана Хмельницкого. |
This transaction brought Khmelnytsky $400 million. | Эта сделка принесла компании Хмельницкого $400 млн. |
Vasyl Khmelnytsky is also the Chairman of the Supervisory Board at National Technical University "Kharkiv Polytechnic Institute". | Василий Хмельницкий также является председателем наблюдательного совета Национального технического университета «Харьковский политехнический институт». |
The Park founder is the businessman Vasyl Khmelnytsky. | Основатель парка - бизнесмен Василий Хмельницкий. |
Vasyl Khmelnytsky began creating his business empire from traditional sectors, such as real estate and infrastructure, later he started investing in pharmaceutical production, renewable energy and high technologies and innovations. | Свою бизнес-империю Василий Хмельницкий начал строить с традиционных секторов, таких как недвижимость и инфраструктура, позже начал инвестировать в фармацевтическое производство, возобновляемую энергетику, высокие технологии и инновации. |
In 2015 Forbes ranked Khmelnytsky 35th on Forbes Top 100 Richest with a fortune of $148 million. | В 2015 году в рейтинге «Forbes» «100 богатейших» Хмельницкий занял 35 место с состоянием в $148 млн. |
Two franchise restaurants Dva Gusya are opened in Rivne and Khmelnytsky. | По франчайзинговой схеме открылись рестораны "Два Гуся" в городах Ровно и Хмельницкий. |
16 December 2009 in Khmelnytsky Oblast Clinical Hospital Ihor's heart stopped. | 16 декабря 2009 года в Хмельницкой областной клинической больнице у Игоря остановилось сердце. |
(b) The decision to construct two blocks of the Khmelnytsky Nuclear Power Plant, alleged to be taken in violation of the Aarhus and Espoo Convention; | Ь) решение о строительстве двух блоков Хмельницкой АЭС, как утверждается, было принято в нарушение Орхусской конвенции и Конвенции Эспо; |
On December 27th Svarog-2006 Corporation gained official corporate registration this time the company is comprised of 6 agricultural enterprises in the Khmelnytsky region. | 27 декабря происходит официальная регистрация корпорации «Сварог-2006», в состав которой входит 6 хозяйств Хмельницкой области. |
From 1992 to 1993 he was a leading book-keeper at the Administration of Housing-communal household of Khmelnytsky Oblast State Administration. | С 1992 года по 1993 год - бухгалтером 1-й категории, ведущим бухгалтером управления жилищно-коммунального хозяйства Хмельницкой областной государственной администрации. |
The tariff plan is on offer for users in Lviv, Khmelnytsky, Chernivtsi, Ternopil, Ivano-Frankivsk, Rivne, Volyn, Zakarpatia, Odesa, Mykolayv regions. | Тариф действует для абонентов Львовской, Хмельницкой, Черновецкой, Тернопольской, Ивано-Франковской, Ровенской, Волынской, Закарпатской, Одесской и Николаевской областей. |
In 1984-1986 served in the army after which he continued his studies at Khmelnytsky Technological Institute. | В 1984-1986 годах проходил действительную срочную военную службу, после которой продолжил обучение в Хмельницком технологическом институте. |
The delay in putting into operation the units of the nuclear power plants at Rivne and Khmelnytsky is a source of particular concern to my Government. | Задержка с введением в строй подразделений ядерных энергетических блоков в Ривне и Хмельницком является источником особой обеспокоенности моего правительства. |
A positive sign here is the recent decision by the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) to provide $215 million to complete the nuclear power stations at Rivne and Khmelnytsky, which will compensate for the loss of Chernobyl's generating capacity. | Положительный знак здесь- недавнее решение Европейского Банка Реконструкции и Развития (ЕБРР) предоставить $215 миллионов долларов для завершения ядерных электростанций в Ривне и Хмельницком, которые компенсируют потерю производительной мощности Чернобыльской станции. |
The Khmelnytsky City Children's Hospital received newborn intensive care workstations (3 sets), multioperational infusomat with enhanced reliability and safety level (8 sets), and a patient monitoring system with neonatal sensors set. | Хмельницкая городская детская больница получила реанимационное рабочее место для новорожденных (З комплекта), многооперационный инфузомат с высокой степенью надежности и безопасности (8 комплектов) и систему мониторинга состояния пациента с неонатальным комплектом датчиков. |
Due to this action, Ivano-Frankivsk Children's Hospital and Khmelnytsky City Children's Hospital received medical equipment for their neonatology department to the total of UAH 773,000. | Благодаря этому Ивано-Франковская детская больница и Хмельницкая городская детская больница получили медицинское оборудование для неонатологических отделений на общую сумму 773 тысячи гривен. |