| The Kokand Khanate formally became part of the Russian Empire in 1876. |
Кокандское ханство вошло в состав Российской империи в 1876 году. |
| He believes in the Khanate too much to disgrace it. |
Он верит в ханство слишком сильно, чтобы обесчестить его. |
| The Khanate also included Mari and Chuvash lands, while the rulers of the territories of Bashkirs, Udmurts, and Mordvins were considered vassals of Kazan. |
Ханство также включало в себя марийские и чувашские земли, а правители башкир, удмуртов, мордвы считались вассалами Казани. |
| The romantic epic, unfolding at the beginning of the 16th century, when the Kazakh Khanate was first formed from many steppe clans and tribes, was recorded in the 19th century. |
Романтический эпос, разворачивающийся в начале XVI века, когда впервые из многих степных родов и племен образовывалось Казахское ханство, записан в XIX веке. |
| In addition, from military standpoint, the Dzhungar Khanate represented a serious danger to the Kazakh clans. |
К тому же в военном отношении Джунгарское ханство представляло собой серьёзную военную угрозу для казахских родов. |