| The Kokand Khanate formally became part of the Russian Empire in 1876. |
Кокандское ханство вошло в состав Российской империи в 1876 году. |
| He believes in the Khanate too much to disgrace it. |
Он верит в ханство слишком сильно, чтобы обесчестить его. |
| Nevertheless, Quba Khanate, like other Transcaucasian khanates, was occupied by Czarist Russia in the early 19th century and formally annexed to the Russian Empire under the agreement of 1813. |
Тем не менее, Губинское ханство, как и другие азербайджанские ханства, было оккупировано царской Россией в начале 19 века и официально присоединено к Российской империи в соответствии с соглашением 1813 года. |
| Between 1783, when the Crimean Khanate was annexed to Russia, and 1874, there were several waves of emigration from the Crimea and Kuban, and a considerable number of Crimean Tatars settled in the Bulgarian lands. |
Между 1783 годом, когда Крымское ханство было присоединено к Империи, и 1874 годом было несколько волн эмиграции из Крыма и с Кубани - в результате, значительное число крымских татар обосновались на болгарских землях. |
| This happened as a result of the policies of tsarist Russia, after the end of Russian-Persian wars, to "Armenize" the Azerbaijani Khanate of Karabakh and to plant a long-term source of instability there. |
Это произошло в результате политики, проводившейся царской Россией по окончании войн с Персией с целью «арменизировать» азербайджанское ханство Карабах и надолго посеять там зерна нестабильности. |