The Council received a briefing by the Permanent Representative of Japan and Head of the mission, Kenzo Oshima. | Совет заслушал брифинг Кэндзо Осимы, Постоянного представителя Японии и главы миссии. |
We are very grateful to Mr. Kenzo Oshima for his briefing on the humanitarian situation in Angola. | Мы очень признательны гну Кэндзо Осиме за его брифинг, посвященный гуманитарной ситуации в Анголе. |
In particular, I would like to thank my friend and colleague, Ambassador Kenzo Oshima, for his work in leading the effort to bring the resolution to finality. | Я хотел бы особо поблагодарить моего друга и коллегу посла Кэндзо Осиму за его действия. |
We hope that the Working Group will continue its work and that it will enjoy the benefits of having a long-term Chairman as committed as Ambassador Kenzo Oshima of Japan. | Надеемся, что Рабочая группа продолжит свою работу и что ее перспективным Председателем будет человек, столь же приверженный делу, как и посол Кэндзо Осима, Япония. |
We would also like to thank the previous Chairmen, Ismael Abraão Gaspar Martins and Kenzo Oshima, for the efforts they made in the work of the Commission and the initial stage of its institutional formation. | Также хотели бы поблагодарить бывших председателей Организационного комитета Комиссии - Ижмаэла Гашпара Мартинша и Кэндзо Осиму - за усилия, которые они вложили в работу Комиссии на начальном этапе ее институционального становления. |
We have valued Kenzo Oshima as a colleague and welcome Jan Egeland as the new head of that important Office. | Мы высоко ценили Кендзо Осиму как своего коллегу и приветствуем Яна Эгеланна в качестве нового главы этого важного Управления. |
Additional letters have been sent to Mr. Kenzo Oshima, President of the Security Council, and Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, President of the General Assembly. | Дополнительные письма направлены Председателю Совета Безопасности гну Кендзо Осиме и Председателю Генеральной Ассамблеи шейхе Хайе Рашед Аль-Халифе. |
However, once the door is unlocked the dead body of Fellicci's girlfriend re-animates and tries to attack Kenzo. | Однако после использования системы управления дверями мёртвое тело подруги Феличчи внезапно оживает и пытается атаковать Кендзо. |
Kenzo stumbles upon various dead bodies in the silent hallways, including the corpse of the base's leader, Antonio Fellicci. | В глухих коридорах Кендзо находит несколько трупов, в частности тело командира базы, Антонио Феличчи. |
Kenzo finds Fellicci's room but finds a dead body supernaturally levitating in the hallway. | Кендзо находит комнату Феличчи, но внезапно натыкается на мертвеца, парящего в воздухе. |
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Kenzo Oshima, briefed the Council at intervals on the work being done by the United Nations and other donor agencies to resolve the humanitarian crisis in Angola. | Заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи Кензо Осима периодически проводил брифинги для Совета о работе, осуществляемой Организацией Объединенных Наций и другими учреждениями-донорами в целях урегулирования гуманитарного кризиса в Анголе. |
The Union commends the excellent work undertaken by Mr. Kenzo Oshima, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, and his entire team at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | Союз высоко оценивает работу, проделанную заместителем Генерального секретаря по гуманитарным вопросам гном Кензо Осимой и Координатором чрезвычайной помощи и всей его группой в Управлении по координации гуманитарной деятельности. |
Yves St. Laurent, Claude Montana, and Kenzo Takada hired her for runway modelling, and she appeared on the covers of Elle, Vogue, and Stern working with Helmut Newton, Guy Bourdin, and Hans Feurer. | Ив Сен-Лоран, Клод Монтана, и Кензо Такада наняли её как подиумную модель, и она появилась на обложках журналов Elle, Vogue, Stern, работая с Хельмутом Ньютоном, Ги Бурденом и Хансом Фейором. |
Well... there are times Kenzo is manly as well. | Ну... бывают времена когда и Кензо проявляет смелость. |
Show them who's the man, Kenzo! | Кензо! - Эй! |
In 2016, Harrier starred in "The Realest Real", a short film for luxury French fashion brand Kenzo directed by Carrie Brownstein. | В 2016 году Харриер снялась в короткометражном фильме режиссёра Кэрри Бронштейна «The Realest Real» для французского модного бренда Kenzo. |
Also in Paris he was never involved in designing interiors of private houses and boutiques as well as visual merchandising for Kenzo, Sonia Rykiel, Galeries Lafayette and many others. | Так же в Париже никогда не занимался оформлением частных интерьеров, бутиков и витрин: Kenzo, Sonia Rykiel, Galeries Lafayette и многие другие. |
On March 20, 2018, Kenzo revealed Britney Spears as the face of its new 'La Collection Memento No. 2' campaign. | 20 марта 2018 года Kenzo выбрала Бритни Спирс лицом новой коллекции под названием «La Collection Memento No. 2». |
In 2016, Kenzo announced its collaboration with H&M. Kenzo X H&M collection was released on November 3, 2016. | В 2016 году Kenzo анонсировала выпуск совместной коллекции с брендом H&M. Эта коллекция поступила в продажу 3 ноября 2016 года. |