Английский - русский
Перевод слова Keenness

Перевод keenness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стремление (примеров 8)
Some have mistaken our keenness to preserve national unity as a sign of weakness. Кое-кто ошибочно расценивает наше стремление сохранить национальное единство как проявление слабости.
The core of our foreign policy is our keenness to pursue close ties and build confidence and cooperation with our neighbours, while recognizing fully that we are the largest country in the region, in terms not only of size and population but also of economic capabilities. Сердцевиной нашей внешней политики является наше стремление поддерживать тесные связи, укреплять доверие и развивать сотрудничество с нашими соседями, полностью признавая при этом тот факт, что наша страна крупнейшая в регионе не только с точки зрения размеров и населения, но и с точки зрения экономического потенциала.
In the context of the political developments of recent years witnessed by the Sudan, particularly the referendum in 2010, Egypt welcomed the signing of the Doha Document for Peace in Darfur and commended the Sudan's keenness to support stability and justice in Darfur. В контексте политических изменений, свидетелем которых стал Судан в последние годы, включая, в частности, проведенный в 2010 году референдум, Египет приветствовал подписание Дохинского документа о мире в Дарфуре и стремление Судана обеспечить стабильность и справедливость в Дарфуре.
Mr. Bibek Bandyopadhyay, Adviser, Ministry of New and Renewable Energy of India, stressed India's keenness to meet its growing energy demand in a sustainable way. Советник из министерства новых и возобновляемых источников энергии Индии г-н Бибек Бандиопадхьяй подчеркнул стремление Индии обеспечить устойчивое удовлетворение растущих потребностей страны в электроэнергии.
The keenness of Governments to improve the situation, the role of non-governmental organizations and emerging signs of deterioration or improvement are some of the criteria considered. В число критериев, используемых для выбора страны посещения, входят, например, стремление правительств улучшить положение дел, роль неправительственных организаций и появляющиеся признаки ухудшения или улучшения ситуации.
Больше примеров...
Желании (примеров 2)
The firm language of the order is a sign of the Court's keenness to save the lives of the two LaGrand brothers, who had not yet been executed. Недвусмысленный язык постановления говорит о желании Суда спасти жизнь двух братьев Лагранд, которые в то время еще не были казнены.
Eritrea was cooperating with all mechanisms and special procedures, which was a clear indication of the interest paid to human rights and its keenness to uphold and develop economic, social, cultural, civil and political rights. Эритрея сотрудничает со всеми механизмами и специальными процедурами, что служит явным свидетельством заинтересованности в соблюдении прав человека и желании поддерживать и развивать экономические, социальные, культурные, гражданские и политические права.
Больше примеров...
Стремясь (примеров 2)
With keenness to provide an enabling environment for economic growth and social progress, the government focuses on healthcare, education, basic services, public investments, employment generation, economic reforms, and development of agriculture, rural and urban infrastructures. Стремясь создать благоприятные условия для экономического роста и социального развития, органы государственного управления основное внимание уделяют таким сферам, как здравоохранение, образование, базовые услуги, инвестиции в государственный сектор, создание рабочих мест, проведение экономических реформ и развитие сельскохозяйственной, сельской и городской инфраструктур.
In its keenness to boost international cooperation in the field of developmental activities, HAI has participated in many international conferences organized by the United Nations such as: Стремясь стимулировать международное сотрудничество в области развития, ХЭИ принимала участие во многих международных конференциях, организованных Организацией Объединенных Наций, таких, как:
Больше примеров...