| I thought that you and Dmitri were kaput. | Я думала, что вы с Дмитрием капут. |
| Deal's over, kaput. | Сделке конец. Капут. |
| H.E. Victor Makwenge Kaput | Его Превосходительство Виктор Маквенге Капут |
| Now the really strange thing is life goes kaput, not once, not twice, but five times. | А самое странное, что этот капут случается не раз, не два, а пять раз. |
| In the annals of history this secret project was called Iron Kaput . | В анналах истории этот секретный проект остался под названием «Железный капут». |
| If you stick around, give the mark time to think, you're kaput. | Если не уберешься и дашь лоху время подумать, тебе крышка. |
| Whole operation - kaput. I smoked out. | Всей операции - крышка. |
| Whole operation - kaput. | Всей операции - крышка. |