Immanuel Kant would insist that the moral imperative must be categorical and not hypothetical. | Иммануил Кант настаивал на том, что моральный императив должен быть категоричным, а не гипотетическим. |
Schopenhauer believed that Kant had ignored inner experience, as intuited through the will, which was the most important form of experience. | Шопенгауэр считал, что Кант игнорировал внутренний опыт, постигаемый через волю, наиболее важную форму опыта. |
Or like Kant, did I use reason to figure out what was intrinsically right? | Или как Кант, я использовал разум, чтобы понять, что было в сущности правильным?» |
"Curator Sally Kant." | "Смотритель Салли Кант". |
Kant sparked a storm of philosophical work in Germany in the early nineteenth century, beginning with German idealism. | Кант стимулировал бурное развитие философской мысли в Германии в начале девятнадцатого века, начиная с немецкого идеализма. |
The traditional definition of an ontological argument was given by Immanuel Kant. | Традиционное определение онтологического аргумента было дано Иммануилом Кантом. |
Transcendental theology is a term invented by Immanuel Kant to describe a method of discerning theological concepts. | Трансцендентальная теология - термин, введённый Иммануилом Кантом для описания методов определения богословских концептов. |
The famous path Kant walked is known by the inhabitants of Kingsburg as "Philosopher's Way." | Знаменитый путь, пройденный Кантом был известен жителям Кенигсберга как "Путь Философа". |
His idea was taken up and elaborated by Immanuel Kant in his Universal Natural History and Theory of the Heavens. | Эта идея была подхвачена и разработана Иммануилом Кантом в его работе Allgemeine Naturgeschichte und Theorie des Himmels. |
In this way, Schopenhauer's metaphysics go beyond the limits that Kant had set, but do not go so far as the rationalist system-builders who preceded Kant. | Таким образом, его метафизика выходит за пределы установленные Кантом, но не заходит так далеко, как у предшествовавших Канту основателей рационализма. |
Combining Kant's phenomenalism and Comte's positivism, he falls into a sort of relativism and agnosticism. | Сочетая феноменализм Канта и позитивизм Конта, он занял позицию своего рода релятивизма и агностицизма. |
At the end of Book 4, Schopenhauer appended a thorough discussion of the merits and faults of Kant's philosophy. | В конце четвёртой книги Шопенгауэр прилагает подробное обсуждение достоинств и недостатков философии Канта. |
There are tensions between Kantian and Utilitarian ethics, which brings me back to my original point about Kant. | Существуют противоречия между кантовской и утилитаристской этикой, что возвращает меня к первоначальной точке зрения на Канта. |
A central thesis of Immanuel Kant's philosophy was the imperative to recognize that humans are ends and should not be used as mere means to an end. | Центральным постулатом философии Эммануила Канта является императив, согласно которому человек является целью и не должен использоваться лишь как средство достижения цели. |
Concept of formal in I. Kant and G. Frege. | Понятие формального у И. Канта и Г. Фреге. И.Б. |
Indeed, Immanuel Kant's old imperative - that trade is peace-making - should not be forgotten. | Действительно, нелзя забывать один из древних императивов, приписываемый Иммануилу Канту: Торговля умиротворяет. |
At its intersessional meeting, on 30 September 2004, the Commission agreed to designate Sheel Kant Sharma to guide the preparations for the forty-eighth session of the Commission and to chair the intersessional meetings pending the election to be held at the opening of that session. | На своем межсессионном совещании 30 сентября 2004 года Комиссия постановила поручить Шилу Канту Шарме руководить подготовкой к сорок восьмой сессии Комиссии и выступать в роли председателя межсессионных совещаний до выборов, которые должны состояться в начале сессии. |
In this way, Schopenhauer's metaphysics go beyond the limits that Kant had set, but do not go so far as the rationalist system-builders who preceded Kant. | Таким образом, его метафизика выходит за пределы установленные Кантом, но не заходит так далеко, как у предшествовавших Канту основателей рационализма. |
According to Kant, Burke merely gathered data so that some future thinker could explain them. | Согласно Канту, все, чего удалось достичь Берку, так это собрать данные, которые могут позднее объяснены каким-либо мыслителем будущего. |
Is it Plato, is it Aristotle, is it Kant, is it Mill? | Согласно Платону, Аристотелю, Канту, Миллю? |