Английский - русский
Перевод слова Kamel

Перевод kamel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камель (примеров 47)
There is no doubt that Ambassador Kamel Morjane has made a huge difference personally. Не вызывает сомнений тот факт, что посол Камель Морджан внес огромный личный вклад.
Mr. Kamel Djemouai (co-lead) Г-н Камель Джемуаи (со-руководитель)
The author claims that Amine, Bourdib Farid and Benani Kamel were released on 5 August 1995 from the central police station. Автор сообщает, что Амин, Бурдиб Фарид и Бенани Камель, содержавшиеся под стражей в центральном комиссариате, были освобождены 5 августа 1995 года.
UNCRO is headed by a civilian Chief of Mission at the assistant secretary-general level, Mr. Byung Suk Min, and has its own military commander, Major-General Eid Kamel Al-Rodan of Jordan. ОООНВД возглавляет гражданский руководитель миссии на уровне помощника Генерального секретаря, г-н Биюн Сук Мин, и у нее есть свой собственный военный командующий генерал-майор Эид Камель Ар-Родан, Иордания.
Kamel Abdullah Kamel Sabarini (18 years old) Камель Абдулла Камель Сабарини (18 лет)
Больше примеров...
Камеля (примеров 34)
The meeting decided to entrust this task to Mr. Kamel Filali as rapporteur. Совещание постановило возложить эту задачу на докладчика г-на Камеля Филали.
A neighbour who heard that the soldiers were looking for "Kamel the taxi driver" directed them to the Djebrouni family home. Услышав, что военные ищут таксиста Камеля, сосед направил их к двери семьи Джебруни.
3.2 As more than 11 years have passed since his disappearance at a secret detention centre, there is very little hope of finding Kamel Rakik alive. 3.2 Спустя более 11 лет после его исчезновения в тайном центре содержания под стражей шансы разыскать Камеля Ракика живым ничтожны.
3.4 For the authors, Kamel Rakik's disappearance, was - and continues to be - a paralysing, painful and agonizing ordeal, in violation of article 7 of the Covenant. 3.4 Что касается авторов, то исчезновение Камеля Ракика явилось и продолжает являться для них тяжелым, болезненным и не дающим покоя испытанием в нарушение статьи 7 Пакта.
Consequently, the anguish and suffering caused by the alleged victim's indefinite detention and complete lack of contact with his family and the outside world amount to treatment which is contrary to article 7 of the Covenant with respect to Kamel Djebrouni. Таким образом, беспокойство и страдания, вызванные бесконечным содержанием под стражей Камеля Джебруни без контакта со своей семьей и с внешним миром, эквивалентно обращению, противоречащему статье 7 Пакта, применительно к Камелю Джебруни.
Больше примеров...
Камелю (примеров 13)
We also appreciate the briefing by Ambassador Kamel Morjane. Мы также благодарны послу Камелю Морджану за его брифинг.
I also wish to thank Ambassador Kamel Morjane for his excellent briefing regarding the situation in the Democratic Republic of the Congo. Я также хочу воздать должное послу Камелю Морджану за его прекрасный брифинг о ситуации в отношении Демократической Республике Конго.
We also wish to express our appreciation to the Special Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, Ambassador Kamel Morjane, for his comprehensive briefing. Мы также выражаем признательность Специальному представителю Генерального секретаря и главе Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго послу Камелю Морджану за его всеобъемлющий брифинг.
Finally, I wish to express my deep appreciation to my former Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, Kamel Morjane, for all his achievements at the head of MONUC, and to wish him every success in his new responsibilities. В заключение я хотел бы выразить глубокую признательность моему бывшему Специальному представителю по Демократической Республике Конго Камелю Моджану за все его достижения на посту руководителя МООНДРК и пожелать ему всяческих успехов в новой должности.
To facilitate the process, Mr. Kamel Filali, a member of the Committee on the Rights of the Child, had been entrusted with soliciting the views of committees for submission to the fourth inter-committee meeting of human rights treaty bodies. Чтобы облегчить эту задачу, члену Комитета по правам ребенка г-ну Камелю Филали было поручено запросить мнения комитетов и представить их на четвертом межкомитетском совещании и на совещании председателей договорных органов.
Больше примеров...
Камелем (примеров 11)
Immediately following their meeting with President Kabila, the members of the mission witnessed the signing of the status-of-forces agreement by the Special Representative of the Secretary-General, Ambassador Kamel Morjane, and the Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo, Yerodia Abdoulaye Ndombasi. Сразу же после их встречи с президентом Кабилой члены миссии присутствовали на церемонии подписания соглашения о статусе сил Специальным представителем Генерального секретаря послом Камелем Морджани и министром иностранных дел Демократической Республики Конго гном Йеродиа Абдулаем Ндомбаси.
In two meetings with my Special Representative, Mr. Kamel Morjane, the new President stated that the Government of the Democratic Republic of the Congo wished to extend its cooperation to the United Nations and counted upon MONUC to continue fulfilling its mandate. В ходе двух встреч с моим Специальным представителем гном Камелем Морджаном новый президент заявил, что правительство Демократической Республики Конго намерено сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и рассчитывает на то, что МООНДРК продолжит выполнение своего мандата.
He met with the President, Jalal Talabani, the Prime Minister, Nuri Kamel al-Maliki, and others, primarily to discuss economic and development cooperation. Он провел встречу с президентом Джалялем Талабани, премьер-министром Нури Камелем аль-Малики и другими деятелями в основном с целью обсуждения вопросов сотрудничества в области экономики и развития.
Interactive dialogue with the Secretariat, Mr. Berhanu Dinka, Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, and Mr. Kamel Morjane, Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo Интерактивный диалог с Секретариатом, гном Берхану Динкой, Специальным представителем Генерального секретаря по району Великих озер, и гном Камелем Морджаном, Специальным представителем Генерального секретаря по Демократической Республике Конго
Legal issues as well as practical arrangements related to the implementation of the resolution were discussed in October and November 1998 between the United Nations Legal Counsel, Mr. Hans Corell, and a Libyan legal team, headed by Mr. Kamel Hassan Maghur. Правовые вопросы, равно как и вопросы практического применения резолюции, рассматривались в октябре и ноябре 1998 года совместно Юрисконсультом Организации Объединенных Наций г-ном Хансом Кореллом и группой ливийских юристов, руководимой г-ном Камелем Хассаном Магуром.
Больше примеров...
Кэмэл (примеров 12)
Raheel Kamel, I need you to come with us. Рахил Кэмэл, я бы хотела, чтобы вы проехали с нами.
Mr. Kamel, I'm DCI Banks, this is DI Morton. Мистер Кэмэл, я инспектор Бэнкс, это инспектор Мортон.
Anaan Kamel pawned some jewellery. Анаан Кэмэл заложила кое-какие драгоценности.
I've got Anaan Kamel on camera from yesterday. Есть вчерашняя запись с камеры с Анаан Кэмэл.
Did Mrs. Kamel have much to do with Marcus? Миссис Кэмэл часто общалась с Маркусом?
Больше примеров...
Камилем (примеров 1)
Больше примеров...
Камиля (примеров 3)
In fact, the chorus of Egypt's national anthem was derived from one of Kamel's most famous speeches. Фактически, припев национального гимна Египта взят из одной из наиболее знаменитых речей Камиля.
The authors therefore contend that the State party has violated article 2, paragraph 3, with respect both to Kamel Rakik and to themselves. Поэтому авторы сообщения считают, что государство-участник нарушило пункт З статьи 2 в отношении Камиля Ракика, а также по отношению к ним самим.
She submits this communication on behalf of her son, Kamel Djebrouni, who was born on 10 July 1963 in Sidi M'hamed, Algiers. Она представляет сообщение от имени своего сына, Камиля Джебруни, родившегося 10 июля 1963 года в Сиди Мохаммеде (Алжир); и от ее собственного имени.
Больше примеров...
Камиль (примеров 2)
H.E. Mr. Kamel Hakimi Его Превосходительство г-н Камиль Хакими
(Signed) Nuri Kamel al-Maliki (Подпись) Нури Камиль аль-Малики
Больше примеров...