They have a hard time believing that Joseph Kamba blew up his own missile. |
Им трудно поверить, что Джозеф Камба взорвал свою ракету. |
His name is Joseph Kamba. |
Его зовут Джозеф Камба. |
The President: Members have heard the statement by the representative of Zimbabwe that Mr. Walter J. Kamba and Mr. Arthur J. Manase no longer wish to be considered as candidates. |
Г-н Мучетва: Я хотел бы сообщить Генеральной Ассамблее о том, что г-н Уолтер Дж. Камба и г-н Артур Дж. Камба и г-н Артур Дж. Манасе более не претендуют на то, чтобы их рассматривали в качестве кандидатов. |
The traditions of the Miji Kenda community, the Isikhuti Dance among the Luhya, the rites of passage among the Maasai and the skills of the Wamunyu wood carvers among the Kamba are some of the unique cultures which will be safeguarded under UNESCO funding. |
Некоторыми из уникальных видов культурного самовыражения, подлежащими охране при финансировании со стороны ЮНЕСКО, являются традиции общины миджи кенда, пляски исихути, практикуемые племенем лухья, обряд посвящения племени масаи и навыки резчиков по дереву вамунью из племени камба. |
Older women in such tribes as the Luo, Haiti and Kamba in Africa used to impart basic knowledge of the special sign of fertility to their pre-adolescent daughters in a special fertility ritual - a practice that has been forgotten; |
Пожилые женщины в таких африканских племенах, как луо, гаити и камба, в былые времена передавали базовые знания о специальных знаках возможности зачатия своим не достигшим подросткового возраста дочерям при исполнении специального ритуального обряда фертильности, однако эта практика забыта. |
At 7 pm Michiko Kamba died in the demonstration. |
В 7 вечера Митико Камба была убита во время демонстрации. |