What do you think, is that an m16 or a kalashnikov? |
Как вы думаете, это М16 или Калашников? |
I couldn't tell if it was a Kalashnikov. |
Не уверен, что это был Калашников. |
Since the end of the Cold War, the Kalashnikov has become the Russian people's greatest export. |
После конца холодной войны калашников стал для русских главной статьей экспорта. |
Article 'Kalashnikov and Brusilovsky in the "Autograph" Gallery. |
Статья «Калашников и Брусиловский в Галерее "Автограф"». |
How do you know it was a Kalashnikov? |
Откуда ты знаешь что это был Калашников? |
Special forces marching at the parade were armed with a new model of "Kalashnikov" submachine guns, which are identical to the gun type modernized by Ukraine. |
участвовавшие в параде специальные силы были вооружены автоматами «Калашников» новой модели, которые идентичны типу автомата, модернизированному Украиной. |
So unless he's got a Kalashnikov down his trousers, |
Не думаю, что у него Калашников в штанах, |
It's just like they say "Kalash" and not "Kalashnikov" or "AK-47." |
Это точно так же, как они говорят "Калаш" и не "Калашников" или "АК-47". |
The offender had the Kalashnikov. |
У преступника был Калашников. |
(Signed) Mikhail Kalashnikov |
(Подпись) Михаил Калашников |
Famous designer Mikhail Kalashnikov has been invited to be honorary guest of the armory industry forum. |
Почетным гостем форума оружейников России является знаменитый конструктор Михаил Калашников. |
The list of expenses includes bullets for Kalashnikov and M-16 rifles, electronic materials, chemical materials, explosive materials and explosive charges. |
Перечень расходов включает боеприпасы к автомату «Калашников» и винтовкам М16, электронные материалы, химикаты, взрывчатые вещества и подрывные заряды. |
Kalashnikov Vodka from Moscow. |
Водка "Калашников" из Москвы. |
So, who drinks Kalashnikov? |
Кто пьет водку "Калашников"? |
At the end of the cold War the Kalashnikov is the USSR's best export. |
После конца холодной войны калашников стал для русских главной статьей экспорта. |
Let's just wait till Doctor Hatcher comes back with something, before you go jumping the Kalashnikov. |
Может сперва подождем результатов Доктора Хэтчера, прежде чем пускать в ход Калашников. |
At first he pointed his Kalashnikov rifle at hostages, but "immediately came to his senses" and ordered them to find shelter in the restroom, before being killed by the commandos. |
Сначала он направил свой «калашников» на заложников, но «немедленно пришёл в себя» и приказал им прятаться в туалетах. |