| Recently, the Government has relocated some people from the Central Kalahari Game Reserve (CKGR), most of whom are of Basarwa origin. | Недавно правительство переселило некоторых жителей из природного заповедника в Центральной Калахари (ПЗЦК), большинство из которых являются выходцами из племени басарва. |
| So we start in the Kalahari. | Итак, начнем с Калахари. |
| The Committee expresses concern about the repeal of section 14 (3) (c) of the Constitution, which may impact on the ongoing court case brought by some residents of the Central Kalahari Game Reserve against the Government to challenge their relocation from the Reserve. | Комитет выражает озабоченность по поводу отмены статьи 14 (3) с Конституции, что может оказать негативное влияние на продолжающееся судебное разбирательство, начатое некоторыми жителями резервации Калахари против правительства с целью воспрепятствовать их перемещению из резервации. |
| 117.35. Ensure that tourism development in the Central Kalahari Reserve allows indigenous peoples to continue with its traditional practices, including hunting and harvesting for subsisting, as well as access to water (Mexico); | 117.35 обеспечить, чтобы развитие туризма в Центральном заповеднике Калахари давало коренным народам возможность и далее придерживаться своей традиционной практики, включая охоту и собирательство в целях натурального хозяйства, а также их доступ к воде (Мексика); |
| It straddles the Tropic of Capricorn and has a land area of approximately 581,730 square kilometres, much of which is flat and covered with the thick sand layers of the Kalahari Desert. | Она находится в зоне Тропика Козерога, и площадь ее составляет приблизительно 581730 км2, большая часть которой представляет собой равнину, покрытую толстым слоем песков пустыни Калахари. |