The security situation has thus allowed continued maintenance and growth of projects, such as the Kajaki Dam. |
Положение в области безопасности позволило сохранить и расширить такие проекты, как плотина Каджакай. |
Additionally, the opposing militant forces strategy included countering Government/ISAF reconstruction and development efforts, such as the Kajaki Dam, in order to retain and expand their influence in the area. |
Кроме того, стратегия оппозиционных вооруженных группировок включала противодействие усилиям правительства МССБ по реконструкции и развитию, например ведению работ на плотине Каджакай, с целью сохранения и расширения своего влияния в районе. |
Central and northern Helmand and the Sangin and Kajaki districts have experienced increased freedom of movement. |
Более свободным стало передвижение в центральных и северных районах провинции Гильменд, а также в округах Сангин и Каджакай. |