| So the shogunate forgave us when Hironoshin Kagawa took all the blame. | Нас простили, когда Кагава Хироношин Взял на себя вину. |
| Kagawa committed suicide and left a suicide note in which he pleaded his innocence. | Кагава покончил с собой, оставив предсмертную записку, в которой утверждал, что невиновен. |
| Take out Kagawa who jeopardized ourhan! | Убью Кагава, который поставил под угрозу наш клан! |
| It was deemed treacherous by the shogunate, which decided to annihilate our han, but Kagawa claimed it was his doing alone, | Это было расценено как предательство сёгуната... Который решил распустить клан... Но Кагава заявил, что сделал все один. |
| Kagawa... took them all out. | Кагава... Убил их всех. |