Английский - русский
Перевод слова Kachin

Перевод kachin с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Качина (примеров 48)
China welcomed the progress achieved in the recent negotiations with the Kachin Independence Organization, and it would continue to play a constructive role in the peace talks. Китай приветствует прогресс, достигнутый в ходе недавних переговоров с Организацией независимости Качина, и будет продолжать играть конструктивную роль в мирных переговорах.
Amid increasing concern over the developments, government negotiators and representatives of the Kachin Independence Organization met in Ruili, China, during the first week of February. На фоне растущей обеспокоенности в связи с этими событиями участники переговоров со стороны правительства и представители Организации независимости Качина встретились в Руили (Китай) на первой неделе февраля.
In another statement, published on 21 August 2013, the Special Rapporteur states that "over the years there have been serious allegations of human rights abuses against villagers from Kachin". В другом своем заявлении, опубликованном 21 августа 2013 года, Специальный докладчик отметил, что "на протяжении многих лет выдвигаются серьезные обвинения в нарушении прав человека сельских жителей Качина".
In addition to the case of Lahtaw Brang Shawng, he was also informed about the case of Galau Bawm Yaw, who was arrested, along with 26 other men, on 1 July 2012 for having suspected links to the Kachin Independence Army. Помимо информации о Лахтаве Бранге Шонге, ему также сообщили о Галау Бом Йо, который, наряду с 26 другими людьми, был арестован 1 июля 2012 года по подозрению в связях с Армией независимости Качина.
Children are assumed to be present in the ranks of the Kachin Independence Army. However, according to KIA, any person under the age of 18 who attempts to join the group is not accepted and is sent to school instead. Предполагается, что в рядах Армии независимости Качина есть дети, хотя, по заявлению АНК, любое лицо, не достигшее 18-летнего возраста и пытающееся записаться в ее ряды, получает отказ и затем отсылается в школу.
Больше примеров...
Качин (примеров 46)
In one case, six villages from the Shan and Kachin communities agreed after discussions organized by the project to work together to rebuild the bridge that linked them all to the market. В одном случае шесть деревень, представляющих общины шан и качин, после проведения дискуссий, организованных в рамках проекта, договорились совместно восстановить мост, что даст им всем доступ на рынок.
The community development in remote townships project operates in border states: Kachin, Chin, Kayin/Mon, and Rakhine - including northern Rakhine State - covering 26 townships. Проект развития общин в отдаленных подрайонах охватывает несколько пограничных национальных областей: Качин, Чин, Кайя/Мон и Ракхайн - включая северную национальную область Ракхайн, - которые охватывают 26 подрайонов.
It will be seen that when the Constitution of 1947 was drawn up, matters concerning the national races were discussed only with the Shan, Kachin and Chin nationals at the Panglong Conference and that they were not discussed with the Mon and Rakhine nationals. Известно, что при разработке конституции 1947 года национальные вопросы обсуждались лишь с народностями шан, качин и чин на Панглонгской конференции и не обсуждались с народностями мон и ракхайн.
The Special Rapporteur has also received reports of sporadic fighting in Kachin and Shan States in past months. Специальный докладчик также получил сообщения об эпизодических столкновениях в национальных областях Качин и Шан в последние несколько месяцев.
In the light of ongoing skirmishes in Kachin and Shan states, the United Nations has continued to voice concern over the safety and security of civilians and called on all sides to exercise restraint. В свете продолжающихся столкновений в областях Качин и Шан Организация Объединенных Наций продолжает высказывать обеспокоенность по поводу угрозы жизни и безопасности гражданских лиц и призывать все стороны проявлять сдержанность.
Больше примеров...
Качине (примеров 15)
In Kachin, however, a ceasefire agreement could not be reached. Вместе с тем в Качине соглашения о прекращении огня достичь не удалось.
In view of the challenges that arose as a result of the developments in Rakhine and Kachin, the scaling-up of humanitarian operations was considered an important element of the cooperation between the United Nations and Myanmar. В связи с трудностями, которые возникли в результате событий в Ракхайне и Качине, расширение гуманитарных операций стало рассматриваться важным элементом сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Мьянмой.
In Kachin, where conflict continued throughout the reporting period, the country task force received nine reports of killing and maiming of children in the latter half of 2011 owing to fighting between the Tatmadaw and KIA, of which it was able to verify four incidents. В Качине, где конфликт продолжался на протяжении всего отчетного периода, Страновая целевая группа получила девять сообщений об убийствах и калечении детей во второй половине 2011 года в результате боевых действий между «Татмадао» и КИА; она смогла подтвердить четыре сообщения.
Also in August 2011, a school in the Ngan War region of Kachin was hit by a mortar. Также в августе 2011 года был нанесен минометный выстрел по школе в районе Нган-Вар в Качине.
Reports of increased recruitment by the Kachin Independence Army (KIA) were also received in the second half of 2011, as tensions mounted in Kachin and northern Shan State. Также во втором полугодии 2011 года поступали сообщения об активизации вербовки в состав Армии независимости Качина (АНК) по мере роста напряженности в Качине и в северной части Шанской области.
Больше примеров...
Качинов (примеров 15)
On 13 May 2014, the Union Peace Working Committee and Kachin Independence Organization held bilateral talks in Myitkyina, where commitments from both sides on de-escalating the conflict were made. Союзный рабочий комитет по вопросам мира и Организация за независимость качинов провели 13 мая 2014 года в Мьичине двусторонние переговоры, на которых обе стороны обязались принять меры для деэскалации конфликта.
He is concerned by reports of arrests of ethnic Kachins suspected by the Government to have links with the Kachin Independence Organization or the Kachin Independence Army. Он обеспокоен сообщениями об арестах этнических качинов, которых правительство подозревает в связях с Организацией освобождения Качина или Армией независимости Качина.
Touching upon the attempted engagement with armed ethnic groups, particularly with the Kachin ethnic group, he reiterated a call he had made in December 2011 to the country's armed forces (Tatmadaw) to stop offensive operations within the Kachin area. Говоря о попытке налаживания взаимодействия с вооруженными этническими группами, особенно с качинской этнической группой, он напомнил о призыве, с которым в декабре 2011 года он обратился к вооруженным силам страны (Татмадау), чтобы остановить наступательные операции в районе проживания качинов.
Many of these groups still hold arms, most significantly the Kachin Independence Organization (armed wing: Kachin Independence Army) and the United Wa State Party (armed wing: United Wa State Army). Многие из этих групп по-прежнему имеют вооружение, в частности, особенно следует отметить Организацию независимости качинов (вооруженное крыло: Армия независимости Качина) и Объединенная партия национальной области Ва (вооруженное крыло: Объединенная армия национальной области Ва).
He travelled to the headquarters of the Kachin Independence Organization in Laiza in August 2013, April 2014 and July 2014 to hold dialogues with the top leadership of the Kachin Independence Organization and the Nationwide Ceasefire Coordination Team on the peace process. В августе 2013 года, апреле 2014 года и июле 2014 года он ездил в штаб Организации за независимость качинов в Лаизе, чтобы обсудить вопросы, касающиеся мирного процесса, с высшим руководством этой организации и Координационной группой по вопросам прекращения огня на всей территории страны.
Больше примеров...
Качинской (примеров 21)
Mr. Gam belongs to the minority Kachin ethnic group, and Army operations have resulted in numerous arrests of ethnic Kachins. ЗЗ. Г-н Гам принадлежит к качинской этнической группе меньшинств, и в результате военных операций армии имели место многочисленные аресты этнических качинов.
Microcredit schemes for community development in remote townships of Kachin, Chin and Rahkhine States have been initiated. Было начато осуществление программ предоставления микрокредитов для общинного развития в отдаленных городах в Качинской, Чинской и Рахинской национальных областях.
In this regard, the pioneering work of UNDP in the remote townships of Kachin, Chin and Rakhine States should provide a useful source of inspiration. В этом отношении примером для подражания должны стать усилия, предпринимаемые в экспериментальном порядке ПРООН в удаленных селениях Качинской, Чинской и Араканской национальных областей.
Projects are being implemented in strategically targeted areas in the Dry Zone, Southern Shan State, the Ayeyarwady Delta and in remote border areas of Rakhine, Chin and Kachin States. Проекты осуществляются в стратегически выбранных для этой цели районах в засушливой зоне, на юге Шанской национальной области, в дельте реки Иравади и в отдаленных пограничных Ракхайнской, Чинской и Качинской национальных областях.
During the reporting period, there were also a number of documented reports in Kachin and Kayin States of schools being closed for long periods and schools being damaged by shelling and mortar fire. В течение отчетного периода также поступил ряд документально подтвержденных сообщений о том, что в Качинской национальной области и национальной области Кайя надолго были закрыты школы и что школам был причинен ущерб в результате артиллерийских и минометных обстрелов.
Больше примеров...