| It's a new day, Marty Kaan. | Настал новый день, Марти Каан. |
| My name is Marty Kaan, and I'm a management consultant. | Я Марти Каан, консультант по менеджменту. |
| My name is Marty Kaan, and I'm a management consultant. | Меня зовут Марти Каан, и я - управленческий консультант. |
| Pierre Kaan was born on 10 January 1903 in the 5th arrondissement of Paris. | Пьер Каан родился 10 января 1903 года в 5-м округе Парижа. |
| During empire of Mongols «Great Khan» (Kaan) has merged with the related form. | В период империи монголов слился с родственной формой «великий хан» (каан). |
| Mr. Kaan, Marty, can I speak really honestly? | Мистер Кан, Марти, могу я поговорить с вами на чистоту? |
| (sighs) Mr. Kaan is already being deposed. | М-р Кан уже дал показания. |
| Marty Kaan, Galweather Stearn. | Марти Кан, Голвэзер-Стерн. |
| Marty Kaan is awake. | Марти Кан не дремлет. |
| Marty Kaan from Galweather. | Марти Кан из Голвэзер. |
| Just telling James here how he reminds me of a young Marty Kaan. | Отмечу, как Джеймс напоминает мне Марти Кана в молодости. |
| Working under Marty Kaan? | Работая на Марти Кана? |
| Let me... let me sit back and hear some of that Marty Kaan spin. | Дай-ка я расслаблюсь и вкушу той самой лапши Марти Кана. |
| What the hell happened to Martin kaan? | Да что на фиг случилось с Мартином Кааном? |
| Come on, you're talking to Marty kaan. | Вы ведь говорите с самим Мартином Кааном. |
| In this environment, you go with a Marty Kaan because he's a winner... That's right. | В этой обстановке ты идешь с Марти Кааном, потому что он победитель... |
| I am paying full freight for Kaan and Associates for this consult. | Я плачу по полной ставке Каану и партнерам за консалтинг. |
| I did not agree to this lunch to play shrinky-mommy to your man-crush on Marty kaan. | Я согласилась с тобой пообедать не для того, чтобы как мамка-психиатр копаться в твоей пылкой любви к Марти Каану. |
| Not Associates, Kaan and Associates. | Не партнерам, а Каану и "партнерам". |