| He left for France this morning... somewhere in the Jura Mountains. | Сегодня утром он улетел во Францию., он где-то в горах Юра. |
| In the canton of Jura, they can be elected to rent tribunals. | В кантоне Юра они могут быть избраны в суды по вопросам аренды. |
| 1879-1880 returning to France he has become a master in teaching high school in Besançon, and then in college Salins (Jura). | 1879-1880 Вернувшись во Францию стал мастером обучения в средней школе в Безансоне, а затем в колледже Сален (Юра). |
| Its source is above the village Charmoille, in the Swiss Jura mountains. | Берёт начало неподалеку от деревни Шармуай, в швейцарских горах Юра. |
| And I came from Jura. | Я хотел есть Я же шел из массива Юра. |
| Mr. Omedi Moses Jura (Kenya) | Г-н Омеди Мозес Джура (Кения) |
| Kilviceuen ("church of the son of Eogan") in Mull, and of Kilearnadale in Jura, may have been dedicated in his honor. | Kilviceuen («church of the son of Eogan») на острове Малл и Kilearnadale на острове Джура быть может названы в его честь. |
| That dude Jura's crazy powerful! | А этот мужик Джура крут! |
| Mr. Omedi Moses Jura (Kenya) | Г-н Омеди Мозес Джура (Кения) |
| Kilviceuen ("church of the son of Eogan") in Mull, and of Kilearnadale in Jura, may have been dedicated in his honor. | Kilviceuen («church of the son of Eogan») на острове Малл и Kilearnadale на острове Джура быть может названы в его честь. |
| That dude Jura's crazy powerful! | А этот мужик Джура крут! |
| From 1877 he carried out geological mapping studies of Provence, the Jura Mountains and the Alps. | Начиная с 1877 года он проводил геологическое изучение Прованса, Юры и Альпы. |
| He served as an infantry officer in the campaigns of the Loire and of the Jura Mountains. | Он служил офицером пехоты в кампаниях Луары и Юры. |
| It is the most important river of the Swiss Jura. | Является глубочайшей пещерой Швейцарской Юры. |
| Tourist tracks towards Triassic rocks of the Cracow-Częstochowa Jura and the track called "Eagle's Nest" (Orle Gniazda)- fortified castles from the 14th and 15th century start from here. | Оттуда начинаются туристические маршруты на триасовые скалы Юры Краковско - Ченстоховской и маршрут так назвыаемых "Орлиных Гнёзд" - укреплённо-защитных замков происходящих из XIV и XV веков. |
| Sometimes, it lasts for days or even for weeks, during which the neighbouring regions of the Alps and the Jura can have the brightest sunshine. | Иногда такая погода устанавливается на несколько дней или даже недель, в то время как окружающие регионы Альп и Юры могут наслалаждаться ярчайшим солнцем. |