| Jarvis said Dempsey was in France, in the Jura Mountains. | Джарвис сказал, что Дэмпси во Франции, в горах Юра. |
| Many rooms offer breathtaking views of the Jura Mountains, the Alps and Lake Geneva. | Из многих номеров открывается захватывающий вид на горы Юра, Альпы и Женевское озеро. |
| 1879-1880 returning to France he has become a master in teaching high school in Besançon, and then in college Salins (Jura). | 1879-1880 Вернувшись во Францию стал мастером обучения в средней школе в Безансоне, а затем в колледже Сален (Юра). |
| There is no provision in the Federal Constitution, cantonal constitutions (with the exception of that of the canton of the Jura) or in legislation which explicitly guarantees the right to strike. However, recourse to strike action as a means of pressing claims is accepted. | Право на забастовку ясно не гарантируется ни Федеральной конституцией, ни кантональными конституциями (за исключением Конституции кантона Юра), ни законодательством, однако использование забастовки признается в качестве средства борьбы. |
| The remaining group was transferred to Gigny (Jura), and their presence there is attested as of the 12th century. | Оставшуюся часть перенесли в Гиньи, Юра, где их наличие подтверждалось вплоть до XII века. |
| Mr. Omedi Moses Jura (Kenya) | Г-н Омеди Мозес Джура (Кения) |
| Kilviceuen ("church of the son of Eogan") in Mull, and of Kilearnadale in Jura, may have been dedicated in his honor. | Kilviceuen («church of the son of Eogan») на острове Малл и Kilearnadale на острове Джура быть может названы в его честь. |
| That dude Jura's crazy powerful! | А этот мужик Джура крут! |
| Mr. Omedi Moses Jura (Kenya) | Г-н Омеди Мозес Джура (Кения) |
| Kilviceuen ("church of the son of Eogan") in Mull, and of Kilearnadale in Jura, may have been dedicated in his honor. | Kilviceuen («church of the son of Eogan») на острове Малл и Kilearnadale на острове Джура быть может названы в его честь. |
| That dude Jura's crazy powerful! | А этот мужик Джура крут! |
| He served as an infantry officer in the campaigns of the Loire and of the Jura Mountains. | Он служил офицером пехоты в кампаниях Луары и Юры. |
| It is the most important river of the Swiss Jura. | Является глубочайшей пещерой Швейцарской Юры. |
| I can't go visiting Jura. | Мне некогда ехать в Юры. |
| Sometimes, it lasts for days or even for weeks, during which the neighbouring regions of the Alps and the Jura can have the brightest sunshine. | Иногда такая погода устанавливается на несколько дней или даже недель, в то время как окружающие регионы Альп и Юры могут наслалаждаться ярчайшим солнцем. |
| Six Poitou goats, four Vanoise chamois, fifteen Larzac ewes and... nine, ten, twelve mountain sheep from Jura. | Шесть коз породы Пуату, четыре - породы Вануаз, пятнадцать овец породы Ларзак... девять, девять, двенадцать горных овец из Юры. |