| Long live China, the Jura and Monk's Head! | Да здравствует Китай, Юра, "тет-де-муан"! |
| For the first time since the 1992 edition, the route included all five of mainland France's mountainous regions; the Vosges, the Jura, the Pyrenees, the Massif Central and the Alps. | Впервые за последние 25 лет с Тур де Франс 1992, гонка пройдёт через пять основных горных массивов шестиугольника: Вож, Юра, Пиренеи, Центральный массив и Альпы. |
| In order to obtain enough herbs for the production of its herbal drops, the firm contracts over 100 self-managed farms in the Valais, Emmental, Val Poschiavo and at the southern foot of the Jura Mountains, in central Switzerland, and in Ticino. | Для того, чтобы получить достаточно трав для производства, Ricola сотрудничает более с чем сотней самоуправляемых хозяйств в Вале, Эмментале, Валь Поскьяво и хозяйств у южного подножия гор Юра, в центральной Швейцарии и в Тичино. |
| I came from Jura. | Я шел из департамента Юра. |
| I'm a journeyman, coming from Jura, on the road since St John's day. | Пришел из массива Юра. Странствую с Ивана Купалы. |
| Mr. Omedi Moses Jura (Kenya) | Г-н Омеди Мозес Джура (Кения) |
| Kilviceuen ("church of the son of Eogan") in Mull, and of Kilearnadale in Jura, may have been dedicated in his honor. | Kilviceuen («church of the son of Eogan») на острове Малл и Kilearnadale на острове Джура быть может названы в его честь. |
| That dude Jura's crazy powerful! | А этот мужик Джура крут! |
| Mr. Omedi Moses Jura (Kenya) | Г-н Омеди Мозес Джура (Кения) |
| Kilviceuen ("church of the son of Eogan") in Mull, and of Kilearnadale in Jura, may have been dedicated in his honor. | Kilviceuen («church of the son of Eogan») на острове Малл и Kilearnadale на острове Джура быть может названы в его честь. |
| That dude Jura's crazy powerful! | А этот мужик Джура крут! |
| He served as an infantry officer in the campaigns of the Loire and of the Jura Mountains. | Он служил офицером пехоты в кампаниях Луары и Юры. |
| It is the most important river of the Swiss Jura. | Является глубочайшей пещерой Швейцарской Юры. |
| I can't go visiting Jura. | Мне некогда ехать в Юры. |
| Tourist tracks towards Triassic rocks of the Cracow-Częstochowa Jura and the track called "Eagle's Nest" (Orle Gniazda)- fortified castles from the 14th and 15th century start from here. | Оттуда начинаются туристические маршруты на триасовые скалы Юры Краковско - Ченстоховской и маршрут так назвыаемых "Орлиных Гнёзд" - укреплённо-защитных замков происходящих из XIV и XV веков. |
| Sometimes, it lasts for days or even for weeks, during which the neighbouring regions of the Alps and the Jura can have the brightest sunshine. | Иногда такая погода устанавливается на несколько дней или даже недель, в то время как окружающие регионы Альп и Юры могут наслалаждаться ярчайшим солнцем. |