The junta there had ensured that the upcoming elections would be neither free nor fair. | Хунта в этой стране сделала все, чтобы предстоящие выборы не были ни свободными, ни справедливыми. |
It should be emphasized that the junta and its cohorts are not even qualified to give a legal and credible interpretation of the provisions of the legally binding Security Council resolution 1132 (1997) on sanctions against the illegal regime. | Следует подчеркнуть, что хунта и ее пособники даже не имеют достаточной квалификации для того, чтобы юридически обоснованно и грамотно истолковать положения имеющей обязательную силу резолюции 1132 (1997) Совета Безопасности о санкциях против незаконного режима. |
The Government Junta of the Kingdom of Chile, also known as the First Junta, was organized with the same powers as a Royal Governor. | «Правительственная хунта Королевства Чили», также известная как Первая хунта, была организована с теми же полномочиями, что и королевский губернатор. |
The junta blocked the final results from being published and installed General Marcos Pérez Jiménez as Provisional President, an outcome confirmed by the Constitutional Assembly, which the opposition parties boycotted. | В результате военная хунта заблокировала публикацию окончательных результатов голосования и объявила временным президентом генерала Маркоса Переса Хименеса, что позднее подтвердила Конституционная Ассамблея, заседание которой оппозиционные партии бойкотировали. |
Mr. Koroma was head of the Armed Forces Revolutionary Council and served as the effective chief of State during the nine months in 1997 and 1998 that an AFRC-RUF junta ruled in Sierra Leone. | Г-н Корома возглавлял Революционный совет вооруженных сил и в течение тех девяти месяцев 1997-1998 годов, когда хунта РСВС-ОРФ правила в Сьерра-Леоне, фактически выполнял функции главы государства. |
Junta de Braços or Braços Generals (States-General): extraordinary council of the Generalitat, composed by some members of the Courts and working like this body, but without formal legislative powers. | Junta de Braços): чрезвычайный совет Женералитата, составленный из некоторых членов Кортесов и выполняющий их работу, но без формальной законодательной власти. |
The 170 hectares of the place had overlapping jurisdictions: the General Administration of Ports, Argentine railroads and the "Junta Nacional de Granos" (National Grain Board) had interests in the zone. | Доселе этот район (площадью 170 гектаров) находился под юрисдикцией двух организаций: Главное управление портов, Ferrocarriles Argentinos, и «Junta Nacional de Granos» (Национальный Зерновой совет). |
He subsequently led his group into an October 1931 merger with Onésimo Redondo's Junta Castellana de Actuación Hispánica, creating the Juntas de Ofensiva Nacional-Sindicalista, and its magazine JONS. | В октябре 1931 года его группа слилась с группой Онесимо Редондо, Junta Castellana de Actuación Hispánica; так появились Хунты национал-синдикалистского наступления и их журнал JONS. |
At the September 18 session, they grabbed center stage with shouts of "¡Junta queremos! ¡junta queremos!" | На сессии 18 сентября они захватили центральную сцену с криками «¡Junta queremos! ¡junta queremos!». |
Under this law, the elections are supervised by the Electoral Commission (Junta Electoral), a permanent body composed of eight Supreme Court judges and five political scientists or sociologists appointed by the Congress of Deputies. | Согласно этому закону, выборы находятся под контролем Избирательного совета (исп. Junta Electoral), постоянного органа, состоящего из восьми судей Верховного суда и пяти политологов и социологов, назначаемых Конгрессом депутатов. |