| North Korea has also been described by Western sources as a neo-Stalinist state, which adopted a modified Marxism-Leninism into Juche as the official ideology in the 1970s, with references to Marxism-Leninism altogether scrapped from the revised state constitution in 1992. | В западных источниках КНДР описывается как неосталинистское государство, хотя в Северной Корее идеология марксизма-ленинизма полностью замещена идеями чучхе в 1992 году, когда из новой конституции были полностью удалены ссылки на марксистско-ленинскую идеологию, сохранявшиеся в ней после первого принятия чучхе в качестве официальной идеологии в 1970-х годах. |
| The "Guidelines for Juche Literature", published by the official Choson Writers' Alliance (Chosŏn'gŭl: 조선 작가 동맹), emphasised that literature must extoll the country's leader, Kim Il-sung, and, later, Kim Jong-il. | «Руководство по литературе Чучхе» опубликовано Чосонским Союзом писателей (조선작가동맹), которое подчёркивало, что произведения должны восхвалять лидера страны Ким Ир Сена, а позже и Ким Чен Ира. |
| Only when all Member States adhere to the Juche character and the national character and firmly maintain independence in all fields of State activities can international peace and security also be ensured. | Лишь когда все государства-члены будут руководствоваться идеями чучхе и национальной самостоятельности, а также решительно отстаивать независимость во всех сферах государственной деятельности, появится также возможность для обеспечения гарантий международного мира и безопасности. |
| The DPRK has made an onward march through trying ordeals under the Juche idea. | Руководствуясь учением чучхе, КНДР прошла победным маршем через эпоху тяжких испытаний. |
| Songun has become intrinsic to North Korea's domestic politics, foreign policy and decision-making, making a place alongside Juche as a guiding principle of the regime. | Сонгун стал свойственен всей внутренней и внешней политики КНДР, а также принятию каких-либо решений, занимая при этом определённое место рядом с идеологией Чучхе, как ведущего принципа государственного устройства страны. |
| Although he avoids talking about it at home, even Kim Jung Il may now believe that "juche" is a losing philosophy. | Хотя Ким Йонг Иль избегает разговоров об этом в своей стране, даже он, возможно, уже верит в то, что «юх» - это потерянная философия. |
| These appalling conditions result from North Korea's bizarre form of socialism known as "juche." | Эти ужасные условия - следствие необычной формы социализма в Северной Корее, известного под названием «юх». |
| Invented by Kim Jong Il's father, North Korea's current leader has continued to promote "juche" in almost 900 books and articles. | Сегодняшний лидер Северной Кореи Ким Йонг Иль продолжил разработку «юх», придуманного еще его отцом, в девятистах книгах и статьях. |
| Despite shunning Marxism/Leninism in favour of "juche" in 1967, the Soviet subsidies kept North Korea's economy above water until 1991. | Несмотря на то, что Северной Корее удалось избежать марксизма/ленинизма, занимаясь разработкой «юх» в 1967 году, советские субсидии поддерживали экономику Северной Кореи над водой до 1991. |
| It will be along time before the "Dear Leader" will be able to convince his followers that a stock market, with its demand for corporatization and even privatisation, is at all connected to the primary stage of "juche." | Пройдет много времени перед тем, как «Дорогой Лидер» сможет убедить своих последователей в том, что фондовая биржа с ее потребностью возникновения корпораций и даже приватизацией, вообще имеет какое-либо отношение к начальной стадии «юх». |
| For the Korean people, the last five decades have been a period of hard struggle against all forms of challenge and difficulty, and also a period of proud successes and victories in realizing independence under the banner of Juche. | Последние пять десятилетий стали для корейского народа периодом тяжелой борьбы по преодолению различных сложных проблем и трудностей, а также периодом гордости за успехи и победы в деле реализации независимости под знаменем "Чучхэ". |
| He was an outstanding thinker and theoretician and a genius of leadership who conceived of the immortal Juche idea and led the country's revolution and construction along the road of victory by successfully applying it. | Он являлся выдающимся мыслителем и теоретиком, гениальным руководителем, разработавшим бессмертное учение "чучхэ" и путем его успешного применения на практике направлявшим революционное и созидательное движение страны по пути, ведущему к победе. |