Английский - русский
Перевод слова Jsc

Перевод jsc с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
JSC
AS
Примеры:
Оао (примеров 351)
BM Bank, JSC (License #223 dtd 02.09.2008) is Ukrainian subsidiary of one of the biggest Russian banks - Bank of Moscow. ОАО "БМ Банк" (Лицензия НБУ Nº223 от 02.09.2008) является украинской дочерней структурой одного из крупнейших российских банков - Банка Москвы.
As a result of the privatization of state property in 1992, JSC "Intourist in the city of Rostov-on-Don" was established on the basis of the hotel complex. В результате приватизации государственного имущества в 1992 году на базе гостиничного комплекса было создано ОАО «Интурист в г. Ростове-на-Дону».
"Monomer" plant, part of "Salavatneftteorgsyntez" JSC holding will get new equipment. Завод "Мономер", входящий в холдинг ОАО "Салаватнефтеоргсинтез", получит новое оборудование.
Two new highly productive lines of "Rubicon" company (Germany) were put into operation at UPEMPC JSC. В ОАО "Уфимский завод эластомерных материалов, изделий и конструкций" пущены в эксплуатацию две новые высокопроизводительные линии фирмы "Рубикон" (Германия).
Gas turbine drives AL-31, massively produced by "Ufa engine-building industrial association" JSC, are successfully used at "Gazprom" compressor stations for already 15 years. На компрессорных станциях "Газпрома" уже в течение 15 лет успешно используются газотурбинные приводы АЛ-31СТ, которые серийно выпускает ОАО «Уфимское моторостроительное производственное объединение».
Больше примеров...
Ао (примеров 218)
Ivan Rilski JSC is not responsible for the content of these web sites and the result of their usage. АО«Иван Рилски» не несет ответственности за содержание этих сайтов или результаты их использования.
The "UCC Engineering" LLP is a subsidiary of the "United Chemical Company" LLP and is a part of the group of companies of the "National Welfare Fund"Samruk-Kazyna" JSC", it is a specialized engineering company. ТОО «ОХК Инжиниринг» является дочерней организацией ТОО «Объединённая химическая компания» и входит в группу компаний АО «Фонд национального благосостояния "Самрук-Казына"», является специализированной инжиниринговой компанией.
BTA Bank JSC has all necessary tools to realize your plans and business projects. АО «БТА Банк» имеет все необходимые инструменты для воплощения в реальность Ваших планов и бизнес-проектов.
RVC (Russian: Rossijskaja Venchurnaja Kompanija) (JSC) is a government fund of funds and a development institute of the Russian Federation, one of Russia's key tools in building its own national innovation system. АО «РВК» (РВК) - государственный фонд фондов и институт развития венчурного рынка Российской Федерации, один из инструментов государства в деле построения национальной инновационной системы.
In 2009 JSC Karazhanbasmunai produced approximately 1.9 mmt (34 kbopd) of crude oil. баррелей) доказанных и вероятных запасов нефти. В 2009 г. АО «Каражанбасмунай» добыло около 1,9 млн.
Больше примеров...
Зао (примеров 122)
Heating and sanitation exhibition, Furniture and interior - JSC "Expo Vakarai". Выставка отопления и санитарии, Мебель и интерьер - ЗАО "Ехро Vakarai".
It was reported that in the declaration filed before the elections to the 6th State Duma, the politician declared revenue of 600 thousand rubles received from the JSC Trade House "Nizhny Novgorod Oil and Fat Factory". Сообщалось, что в декларации, поданной перед выборами в Госдуму VI созыва, политик заявил о доходе в размере 600 тысяч рублей, полученном от ЗАО Торговый Дом «Нижегородский масло-жировой комбинат».
Operational cash office outside of JSC Russian Standard Bank cash unit. Операционная касса вне кассового узла ЗАО «Банк Русский Стандарт».
ZAO Metallurgicheskiy zavod Petrostal (Metallurgical Plant Petrostal Closed JSC) is a diversified enterprise specializing in metallurgy and machine building with a complete cycle of metal working ranging from steel melting to making finished parts on modern metallurgical and metal-working equipment. ЗАО «Металлургический завод «Петросталь» - многоотраслевое предприятие металлургического и машиностроительного профиля с полным циклом обработки металлов от выплавки стали до изготовления готовых деталей на современном металлургическом и металлообрабатывающем оборудовании.
Thus, JSC "Belebeevsky milk plant" and "Meleuzovsky milk-conserved plant" have real possibilities to be included in the list of Russian enterprises, entitled to export their milk products abroad. Реальные возможности войти в число российских предприятий, имеющих право экспортировать молочную продукцию за рубеж, есть и у ОАО "Белебеевский молокозавод" и ЗАО "Мелеузовский молочноконсервный комбинат".
Больше примеров...
Ксс (примеров 32)
In the dismissal letter from the JSC, of 7 November 2000, several incidents of misconduct and of conduct unbecoming of a judicial officer were referred to. В письме КСС о его увольнении от 7 ноября 2000 года перечислены несколько случаев ненадлежащего поведения и поступков, не достойных сотрудника судебных органов.
However, the judgement went on to direct that a copy of the judgement be submitted to the JSC for such action as it may deem to be appropriate. Однако в решении далее предписывалось, что его копия должна быть представлена КСС для принятия таких мер, которые последняя сочтет целесообразными.
The Committee therefore considers that the proceedings before the JSC and subsequent appeals through the courts constitute a determination of the author's rights and obligations in a suit at law within the meaning of article 14, paragraph 1, of the Covenant. Поэтому Комитет считает, что рассмотрение в КСС, а также последующие ходатайства в судах можно расценивать как своего рода определение прав и обязанностей автора в рамках гражданского процесса по смыслу пункта 1 статьи 14 Пакта.
In addition, the Judicial Service Commission (JSC) was also established pursuant to the Constitution - this was one of the key recommendations of the UN Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers following his visit in 2007. Кроме того, в соответствии с Конституцией была также создана Комиссия по судебной службе (КСС), а это было одной из главных рекомендаций Специального докладчика ООН по вопросу о независимости судей и адвокатов по итогам его визита в 2007 году.
The judges of the superior courts (Supreme and High Courts) and the specialist tribunals are appointed by the King on the advice of the Judicial Service Commission (JSC) and Magistrates are appointed by the JSC. Судьи судов высшей инстанции (Верховного и Высокого судов) и специализированных судов назначаются Королем по рекомендации Комиссии по делам судебной системы (КСС), а мировые судьи назначаются КСС.
Больше примеров...
Ксд (примеров 19)
4.5 The State party considers that the JSC's decision to terminate the author's employment was fair, reasonable and justified. 4.5 Государство-участник считает, что решение КСД об увольнении автора было справедливым, обоснованным и оправданным.
On Friday 2 June 2000, he appeared before the JSC and was questioned by the Chief Justice about his request. В пятницу 2 июня 2000 года его вызвали в КСД, где он должен был пояснить Верховному судье причины своей просьбы.
Upon questioning by the JSC, it was noticed that the author was suffering from a state of instability, on the basis of which they believed that he was incapable of discharging his duties. Во время беседы автора с членами КСД было отмечено, что он находится в состоянии неуравновешенности, на основании чего был сделан вывод о его неспособности исполнять должностные обязанности.
As a result of these facts, as well as the author's past conduct, including the fact that he stayed away from work without prior leave and also the fact that he was on probation, the JSC terminated his judicial appointment. На этом основании, а также учитывая прошлое поведение автора, включая его отсутствие на рабочем месте без заблаговременного разрешения, а также тот факт, что он проходил испытательный срок, КСД приняла решение о его увольнении.
4.6 The State party confirms that the author was denied rent allowance pursuant to circulars issued by the JSC, in accordance with which a judicial officer must live either within the city limits of Colombo or within the jurisdiction of the Colombo Magistrates Court. 4.6 Государство-участник подтверждает, что автору было отказано в предоставлении пособия на аренду жилья в соответствии с циркулярами КСД, согласно которым сотрудники судебных органов должны проживать либо в пределах Коломбо, либо в пределах юрисдикции Магистратского суда Коломбо.
Больше примеров...
Ооо (примеров 38)
JSC «CB Aerocopter» was founded in 1999 by Polituchij I.V., Zapishnyj A.N., and Polituchij A.I. ООО «КБ Аэрокоптер» основано в 1999 году Политучим И.В., Запишным А.Н., Политучим А.И.
Structurally, it consists of port facilities belonging to JSC "Rostov port", LLC "Rostov universal port" (RUP) and other companies' own berths. Структурно он состоит из портовых сооружений, относящихся к АО «Ростовский порт», ООО «Ростовский универсальный порт» (РУП) и собственных причалов других компаний.
Saint Petersburg became a place where "Siemens AG" and "Elecrozavod" JSC signed an agreement on creation of a new joint enterprise on high voltage switchgear production - "Siemens high voltage equipment". В Санкт-Петербурге предприятия "Сименс АГ" и ОАО "Электрозавод" (Москва) подписали соглашение о создании совместного предприятия по производству высоковольтного коммутационного оборудования - ООО "Сименс высоковольтные аппараты".
JSC Ishimbay knitwear factory started production of 60 new wear models, while Sterlitamaksk leather processing plant mastered production of new models of natural fur coats and fur sheepskins that meets modern standards. В ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий" освоено производство более 60 новых моделей одежды. ООО "Стерлитамакский кожевенный завод" освоило производство новых видов натуральных кож и шубно-меховой овчины, которые соответствуют современным требованиям.
The representatives of UprTransGaz JSC "GazProm", gas transportation companies "TyumenTransGaz" LLC, "BashTransGaz" and the plant - producer of the electric starting system "Yakor" JSC were present during the test. На них присутствовали представители Упртрансгаза ОАО "Газпром", газотранспортных предприятий ООО "Тюментрансгаз", "Баштрансгаз" и завода - изготовителя системы электрозапуска ОАО "АКБ"Якорь".
Больше примеров...
А/о (примеров 7)
JSC "UBAK" is one of the enterprises which it's pleasant to cooperate with. А/О "UBAK"- одна из фирм, с которыми приятно сотрудничать.
An important component in the services that are provided by JSC "Baltic Sea Port" is the processing of timber. Существенную часть предоставляемых услуг А/О "Baltic Sea Port" занимает обработка лесоматериалов.
The JSC "Baltic Sea Port" was established in 1994 and is one of the most high-capacity stevedoring companies at the Riga Freeport. А/О "Baltic Sea Port" основано в 1994 году и является одной из самых мощных компаний, предоставляющих стивидорные услуги, в свободном порту Риги.
The Timber Processing Centre of the JSC "Baltic Sea Port" offers a wide range of services, which increase the value of timber - kiln drying, antiseptic treatment, impregnation, as well as machine and visual strength grading of wood, etc. Центр обработки лесоматериалов А/О "Baltic Sea Port" предлагает широкий спектр услуг по увеличению добавленной стоимости лесоматериалов - сушка, антисептика, импрегнирование, а также механическая и визуальная проверка прочности...
In 2002, JSC "Baltic Sea Port" evaluated the real estate market in Latvia, and in the facilities that were once used by the Soviet era construction company, it began once again to manufacture ferroconcrete construction elements. В 2002 году, оценив латвийский рынок недвижимости, А/О "Baltic Sea Port" решило в цехах "Первого домостроительного комбината" возобновить производство железобетонных строительных деталей.
Больше примеров...
Аозт (примеров 4)
From 1992 to 1999 - the director of "Atamura" enterprise, the chairman of JSC "Atamura", the President of "Atamura" corporation (Almaty city). С 1992 по 1999 годы - директор малого предприятия «Атамура», председатель АОЗТ «Атамура», президент корпорации «Атамура» (г.Алматы).
JSC "Neaustina" is continued this production by investment in new machinery and technology. Это производство, после обновления технологий и оборудования, продолжает АОЗТ "Неаустима".
Kyiv, June 27, 2008 - JSC "Ukrainian independent TV-corporation" (Inter TV Channel) completed negotiations on purchasing K1, K2 and Megasport TV Channels. Киев, 26 июня 2007 г. - Пресс-служба АОЗТ "Украинская независимая ТВ-корпорация" (телеканал "Интер") заявляет об успешном окончании переговоров относительно приобретения телевизионных каналов К1, К2 и "Мегаспорт".
JSC "Neaustima" is constantly introducing new technologies and expanding its production basis. A new production - sales branch has been opened in Vilnius. АОЗТ "Неаустима" внедряет новые технологии, расширяет производственную базу, создан торгово-производственный филиал в столице Литвы - Вильнюсе.
Больше примеров...
Сгк (примеров 3)
In the third stage of the reform the JSC "Lithuanian Railways" will be legally registered. На третьем этапе реформы будет юридически зарегистрирована СГК "Литовские железные дороги".
The functions of infrastructure maintenance and traffic control will be carried out by the JSC "Lithuanian Railways" branch "Railway Infrastructure Maintenance and Management" according to the agreement with the State Company "Railway Infrastructure". Функции текущего обслуживания инфраструктуры и управления движением будут осуществляться подразделением "Текущее обслуживание и управление железнодорожной инфраструктурой" СГК "Литовские железные дороги" в соответствии с соглашением с государственной компанией "Железнодорожная инфраструктура".
In the first stage, financial accounting of the JSC "Lithuanian Railways" will be separated according to the type of activity, such as - passenger transport services, goods transport services and railway infrastructure maintenance and infrastructure. На первом этапе будет разделена финансовая отчетность СГК "Литовские железные дороги" по типу деятельности: пассажирские перевозки, грузовые перевозки, текущее обслуживание железнодорожной инфраструктуры и инфраструктура.
Больше примеров...
Лжд (примеров 4)
Trakiszki (PKP) - Mockava (JSC) [C-E 75, border with Lithuania] Тракишки (ПКП) Моцково (ЛЖД) [СЕ 75, граница с Литвой]
Gudonai (BC) - Kena (JSC) [C 20/3, border with Lithuania] Гуданай (БЖД) - Кена (ЛЖД) [С 20/3, граница с Литвой]
Kibartai (JSC) - (Nesterov (RZD) [C 20/3, border with Kaliningrad region] Кибартай (ЛЖД) - Нестеров (РЖД) [С 20/3, граница с Калининградской областью]
Railway administration: JSC "Lietuvos gelezinkeliai" Железнодорожная администрация: "Литовские железные дороги" (ЛЖД)
Больше примеров...
Jsc (примеров 4)
According to Paul March, a NASA JSC researcher, the experiment was to be verified inside a vacuum chamber to remove all interference of air. По словам Пола Марча, исследователя NASA JSC, эксперимент планируется провести в вакуумной камере, чтобы исключить влияние воздуха на результат измерений.
KыprызcTaH, чepeз OAO «KыprызaлTыH», яBляeTcя дepжaTeлeM caMoro kpyпHoro пakeTa akций «ЦeHTeppы» - 77401766 akций - okoлo 33% ("Kyrgyzstan, via Kyrgyzaltyn JSC, is Centerra's largest shareholder owning 77,401,766 common shares or over 33%") 6. Кыргызстан, через ОАО «Кыргызалтын», является держателем самого крупного пакета акций «Центерры» - 77401766 акций - около 33% ("Kyrgyzstan, via Kyrgyzaltyn JSC, is Centerra's largest shareholder owning 77,401,766 common shares or over 33%") 6.
NASA JSC Oral History Project Walking to Olympus: An EVA Chronology PDF document. Walking to Olympus: An EVA Chronology (англ.). - Документ НАСА JSC «Восхождение на Олимп: Хронология ВКД».
JSC "Vostochny Port" is the largest stevedoring company in Russia, specializing in coal transshipment using automated conveyor equipment. АО "Восто́чный Порт" (англ. - Joint Stock Company (JSC) «Vostochny Port») - крупнейшая стивидорная компания России, специализирующаяся на перевалке каменного угля с использованием автоматизированного конвейерного оборудования.
Больше примеров...
As (примеров 8)
Firm "Uzņēmejs" has been cooperating with JSC "UBAK" for many years. Фирма "Uzņēmejs" уже много лет сотрудничает с AS "UBAK".
JSC "SMP Bank" opens a multi-currency current account for its Customers that provides the opportunity to work with various currencies. AS "SMP Bank" открывает своим клиентам мультивалютный расчётный счёт, который даёт возможность работать с разными видами валют.
In order to become a Customer of JSC "SMP Bank", you will need to open a multi-currency current account which a Customer can safely save liquid assets in various currencies and carry out operations with them. Для того чтобы стать клиентом AS "SMP Bank" Вам необходимо открыть мультивалютный расчетный счет, благодаря которому Клиент имеет возможность надежно хранить и производить операции с денежными средствами различных валют.
"Ventbunkers" JSC, and other largest companies in Latvia. AS "Ventbunkers" и другие крупнейшие предприятия Латвии.
JSC "SMP Bank" was established as JSC "Multibanka" and registered in April 1994. Акционерное общество AS "SMP Bank" начало свою деятельность как AS "Multibanka" и было зарегистрировано в 1994 году.
Больше примеров...