| Followed by Lionel Jospin, 16%, | Далее - Лионель Жоспен, 16%, |
| Laurent Fabius, Martine Aubry, Dominique Strauss-Kahn, Jack Lang, and even Hollande are all former senior ministers who neutralized each other, while Lionel Jospin, the former Prime Minister, decided to put an end to his political career after his defeat in 2002. | Лоран Фабиус, Мартин Обри, Доминик Строс-Кан, Джек Ланг и даже Олланд являются бывшими министрами, нейтрализовавшими друг друга, в то время как Лионель Жоспен - бывший премьер министр - решил положить конец своей политической карьере после поражения на выборах 2002 года. |
| Nationwide, Nicolas Sarkozy obtained 31% and Ségolène Royal 26% - while in 2002, Jacques Chirac had obtained 20%, and Lionel Jospin 16.18%. | На национальном уровне Николя Саркози получил 31,18 %, а Сеголен Руаяль - 25,87 %, тогда как на выборах 2002 года Жак Ширак получил 19,88 %, а Лионель Жоспен - 16,8 %. |
| Jospin, no contest. | Жоспен, ясное дело. А вы? |
| The lesson of the first ballot of 2002, which saw a high level of abstention and the surprise elimination of the Socialist Lionel Jospin, partly explains that mobilization. | Урок первого тура в 2002 году, когда многие избиратели не пришли на выборы, а социалист Лионель Жоспен, к общему удивлению, не прошел во второй тур, отчасти объясняет эту мобилизацию. |
| Soon, President Jacques Chirac was accusing his rival, Lionel Jospin, of causing the "French decline." | Вскоре президент Жак Ширак обвинял своего соперника, Лионеля Жоспена, в том, что он привел к «французскому упадку». |
| 1999-2000: the government of Lionel Jospin is committed to a process of discussion with the only elected Corsican, a process that will take nomde "Matignon process" meetings known as "Matignon", initiated by the government. | 1999-2000 годы: правительство Лионеля Жоспена привержен процессу обсуждения с той лишь избранным Корсиканский, процесс, который займет nomde "Матиньонского процесса" Встречи известных как "Матиньонских", инициированного правительством. |
| On 5 May 1998 the Nouméa Accord was signed under the aegis of Lionel Jospin. | 5 мая 1998 года под эгидой премьер-министра Франции Лионеля Жоспена было подписано Нумейское соглашение. |
| Moreover, Lionel Jospin's elimination from the presidential election in 2002 by the far-right Jean-Marie Le Pen is widely interpreted - wrongly in my opinion - as the result of the Socialists' pro-European position. | Более того, поражение Лионеля Жоспена от правого радикала Жан-Мари Ле Пена во время президентской гонки 2002 года, широко (и, по моему мнению, ошибочно) интерпретируется как следствие проевропейской позиции социалистов. |
| I like Socialist Lionel Jospin for the same reason. | Позже я полюбил Лионеля Жоспена, как мне кажется, по той же причине. |
| This same view was expressed by Prime Minister Jospin at the closing of the meeting: | Аналогичное мнение было выражено премьер-министром Жоспеном на закрытии совещания: |
| Its two passages to power - ten years under Mitterand and five years with Prime Minister Lionel Jospin - forced the left to reconcile with reality. | Их два прихода к власти (десять лет президентства Миттерана и пять лет с премьер-министром Лионелем Жоспеном) заставили левых примириться с действительностью. |