| It's a beautiful Tuesday, and I'm Pam Jolly. |
Прекрасный вторник, и я Пэм Джолли. |
| Mr. Richard Jolly launched the discussion with a presentation in which he pointed out that much of the current, widespread criticism of United Nations achievements in the development sphere was misplaced, or based on misperceptions, although it was also true that improvements were needed. |
Обсуждение началось с выступления д-ра Ричарда Джолли, который указал, что нынешняя широко распространенная критика достижений Организации Объединенных Наций в области развития во многом неуместна или основана на неправильном понимании ситуации, хотя так же верно и то, что качественные изменения необходимы. |
| The following special observers also attended: Mr. Nitin Desai, Under-Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat; and Mr. Richard Jolly, Special Adviser to the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP). |
З. В работе участвовали также следующие специальные наблюдатели: заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, Департамент по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, г-н Нитин Десай и специальный советник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) г-н Ричард Джолли. |
| An early adopter of commercial "dry laundry" using turpentine was Jolly Belin in Paris in 1825. |
Первую коммерческую химчистку, использовавшую для чистки скипидар открыл Джолли Белин в 1825 году в Париже. |
| The panelists invited are Mr. Richard Jolly, Special Adviser to the Administrator, UNDP, and Mr. Yilmaz Akyuz, Chief, Macroeco-nomic and Development Policies Unit, Division on Globalization and Development Strategies, UNCTAD. |
В состав группы специалистов были приглашены Специальный советник Администратора ПРООН г-н Ричард Джолли и начальник Группы макроэкономической политики и политики в области развития Отдела по стратегиям глобализации и развития ЮНКТАД г-н Илмаз Акиюз. |