| One example is the Southern Triangle involving Singapore, the Malaysian State of Johore and the Riau Islands of Indonesia. | Одним из примеров является "южный треугольник", включающий Сингапур, штат Джохор (Малайзия) и острова Риау (Индонезия). |
| According to reports received, in the towns of Johor, Bahru, Mukim, Plentong and Pasir Guolang, Christians encounter considerable difficulty in obtaining permits for the construction of places of worship. | Согласно полученным данным, в городах Джохор Бахру, Муким Плентонг и Пасир Гуоланг христиане сталкиваются с большими трудностями при получении разрешений на строительство культовых сооружений. |
| Tunku Ibrahim was the regent of Johor between 26 April 1984 and 25 April 1989 when his father served his term as the Yang di-Pertuan Agong of Malaysia. | Тунку Ибрагим был регентом Джохор с 26 апреля 1984 года по 25 апреля 1989 года, когда его отец занимал должность «Янг ди-Пертуана Агонга Малайзии». |
| The Committee also acknowledges that the recent flooding in Malaysia has resulted in the displacement of many thousands of children and that the floods have largely devastated the states of Johor, Pahang and Sabah. | Комитет также отмечает, что недавнее наводнение в Малайзии стало причиной перемещения многих тысяч детей и вызвало значительные разрушения в штатах Джохор, Паханг и Сабах. |
| One outstanding example is the Indonesia-Malaysia-Singapore growth triangle, which was launched in 1990 and encompasses the Indonesian Riau islands, the Malaysian state of Johor, and Singapore. | Одним из ярких примеров этого является треугольник роста Индонезия - Малайзия - Сингапур, который был создан в 1990 году и объединял индонезийские острова Риау, штат Малайзии Джохор и Сингапур. |