| Joanne and Paul... and Jeremy's partners from chambers. | Джоан и Пол... и партнеры Джереми по работе. |
| While we have this large housing development... that I like to call Joanne Land. | В то время как у нас есть большой жилой комплекс... который я назвала "Земли Джоан". |
| Okay, it's not Joanne, so... | Ладно, оно не Джоан, так что... |
| The Ad Interim Executive Director of the United Nations Development Fund for Women, Joanne Sandler, stated that women's access to peace processes had been very uneven and that rampant violence reported against women in conflict situations persisted. | Исполняющая обязанности Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин Джоан Сандлер отметила, что далеко не все женщины имеют одинаковые возможности для участия в мирных процессах и что для конфликтных ситуаций по-прежнему характерен разгул насилия в отношении женщин. |
| Don't say Joanne Webster. | Только не говорите, что это Джоан Вебстер |
| And let's raise a glass to toast the future of Joanne and Maureen. | Давайте поднимем бокалы за будущее Джоанн и Морин. |
| Joanne, I just wanted a chance. | Джоанн, мне нужен был шанс. |
| Joanne and I printed up some fliers. | Мы с Джоанн напечатали несколько объявлений. |
| I saw Joanne a few days ago. | Пару дней назад я видел Джоанн. |
| Joanne Woodward directed Come Along with Me (1982), adapted from Jackson's unfinished novel as an episode of American Playhouse, with a cast headed by Estelle Parsons and Sylvia Sidney. | В 1982 году Джоанн Вудворд (англ. Joanne Woodward) поставила «Пойдем со мной» по незаконченной книге Джексон «Come Along with Me», в фильме участвовали Эстель Парсонс и Сильвия Сидни. |
| You know, Joanne, Renee, Winona- | Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона- |
| You realise that was Joanne Webster you were talking to, right? | Вы... вы сообразили, что это была Джоанна Уэбстер, та, с кем вы разговаривали, ведь так? |
| So Joanne's keeping an eye on her. | Джоанна присмотрит за ней. |
| The midwife was Joanne Braxton. | Акушеркой была Джоанна Брэкстон. |
| That's why when we heard that Joanne had got a contract over here, | И когда мы услышали, что Джоанна едет сюда по контракту. |
| I think one of you owes Joanne an apology. | Думаю, кто-то из вас должен извиниться перед Джоанной. |
| But my mom's gone, my dad's with Joanne, and Casey's out of town. | Но мамы нет, папа теперь с Джоанной, а Кейси уехал из города. |
| Well, that's when it was, 'cause right about that time, Robert and Joanne, they had a little house... | Ну, это было тогда, потому что в это время у Роберта с Джоанной был маленький дом... |
| He left school along with his wife, Joanne, in 1974, and followed a drama professor to the Basque country, where he studied as a Shakespearean actor. | Он оставил университет вместе со своей женой, Джоанной, в 1974 году, и отправился к профессору драмы в Страну Басков, где он учился как шекспировский актёр. |
| She's out with Joanne. | Она вышла с Джоанной. |
| Right. From Joanne in accounting. | От Джоанны из бухгалтерии? |
| It's called Joanne's Gift. | "Подарок Джоанны". |
| And you never see Joanne. | Но вы не увидите Джоанны. |
| We've now got Joanne from Stromeferry. | А у нас следующий звонок от Джоанны из Стромферри. |
| She also starred as Joanne in "Rent" - the rock musical in 2001, 2002 and 2003 at Göta Lejon, a tour with Riksteatern and at Göteborgs Operan. | Исполняла роль Джоанны в рок-мюзикле «Rent» в 2001, 2002 и 2003 годах в театрах «Göta Lejon», Гётеборгской опере и Рикстеатре. |
| We have a call coming in from Joanne from New York. | У нас звонок от Джоэнн из Нью-Йорка. |
| Joanne, that is so funny that you said that. | Джоэнн, как забавно, что вы это сказали. |
| Yes. Joanne, don't do that, please. | Джоэнн, не делайте этого, прошу вас. |
| What a pleasure to finally meet you, Joanne. | Наконец-то мы встретились, Джоэнн. |
| You're my wife, Joanne. | Ты моя жена, Джоэнн, я тебя люблю. |
| I can't leave Joanne now. | Сейчас я не могу оставить Джоанну. |
| There, he met and married Joanne. | Там он встретил Джоанну и женился на ней. |
| I happen to love Joanne. | Я счастлив любить Джоанну. |
| You'll wake Phil and Joanne. | Ты разбудишь Фила и Джоанну. |
| Ladies and gentlemen, boys and girls... let me hear you put your hands together... for the very lovely Joanne! | Дамы и господа, мальчики и девочки... прошу вас встретить апплодисментами... прелестную Джоанну! |
| Your appreciation, ladies and gentlemen... for the queen of the Spanish web... the very beautiful Joanne. | Ваша признательность, дамы и господа... королеве Испанской паутины... прекрасной Джоанне. |
| Some crazy mom accosted Joanne and cornered her into pity-inviting some pale kid. | Какая-то чокнутая мамаша обратилась к Джоанне и попросила ее из жалости пригласить бледного ребенка. |
| I told Joanne I'd clean out Danny's locker. | Я сказала Джоанне, что заберу вещи из шкафчика Дэнни. |
| Joanne, I gave them my trust they will not disappoint me. | Джоана, я им доверяю и они меня не подведут. |
| Joanne, it's not as simple as all that. | Джоана, это не так просто, как кажется. |
| I heard about this place from Joanne. | Я узнала об этом месте от Джоаны. |
| That's Joanne's favorite movie. | Это любимый фильм Джоаны. |
| The singer explained that she wanted to have a slowed-down section during the Joanne World Tour, so that she was able to "really connect with each person in the most intimate way that I can, like it would be in a dive bar". | Певица объяснила, что она хотела иметь замедленную секцию во время мирового тура Joanne, чтобы она могла «действительно соединиться с каждым человеком самым интимным способом, которым я могу, как это было бы в dive bar». |
| Consisting of long and short-sleeved T-shirts and bomber jackets, the collection had 10 different items for men and women, with Joanne inspired artwork on them. | В коллекции, состоящей из длинных футболок с короткими рукавами и курток-бомберов, было 10 различных предметов для мужчин и женщин, на них были вдохновлены работы Joanne. |
| The merchandise consisted of necklaces, scarves and T-shirts, with Alexa Tietjen from the Los Angeles Times commenting that "If the lookbook is any indication, the Joanne World Tour just might be Gaga's most fashionable yet." | Товар состоял из ожерелий, шарфов и футболок, с Алексой Тиджен из Лос-Анджелес Таймс, отметившего, что «если книга какого-либо признака, Joanne World Tour может стать самый модным туром Гаги.» |
| Joanne Shaw Taylor (born 1986, England) is a British blues rock guitarist and singer who was discovered by Dave Stewart of the Eurythmics at the age of 16. | Джоан Шоу Тейлор (англ. Joanne Shaw Taylor; род. 1986) - британская гитаристка и блюзовая певица, которую обнаружил Дэйв Стюарт из Eurythmics в возрасте 16 лет. |
| Joanne Woodward directed Come Along with Me (1982), adapted from Jackson's unfinished novel as an episode of American Playhouse, with a cast headed by Estelle Parsons and Sylvia Sidney. | В 1982 году Джоанн Вудворд (англ. Joanne Woodward) поставила «Пойдем со мной» по незаконченной книге Джексон «Come Along with Me», в фильме участвовали Эстель Парсонс и Сильвия Сидни. |