I'd never seen Joanne before the trial. | Я никогда не видел Джоан до суда. |
Joanne Mariner Human Rights Watch, New York | Джоан МАРИНЕР Организация по наблюдению за осуществлением прав человека, Нью-Йорк |
Do you want something to eat, Joanne? | Есть хочешь, Джоан? |
When did you start smoking, Joanne? | Давно курить начала, Джоан? |
This is Joanne, your liaison officer. | Это Джоан, ваш офицер-координатор. |
Joanne, I just wanted a chance. | Джоанн, мне нужен был шанс. |
I think it's the time to prove Joanne wrong. | Кажется, самое время доказать, что Джоанн неправа. |
Walter, maybe it's not the best time to call Joanne. | Сейчас. - Уолтер, сейчас не лучшее время звонить Джоанн. |
Well, Joanne, thank you for the factory tour. | Ну, Джоанн, спасибо за экскурсию по фабрике. |
Also at its 17th meeting, the Council heard voluntary national presentations by a team of representatives from the United Kingdom: Andrew Steer, Director-General, Policy and Research, Department for International Development; and Maria Arce Moreira and Joanne Green, representatives of civil society. | Также на 17-м заседании Совет заслушал добровольные национальные доклады, представленные группой представителей из Соединенного Королевства: генеральным директором по вопросам политики и исследований министерства по вопросам международного развития Эндрю Стиром; и представителями гражданского общества Марией Арс Морейрой и Джоанн Грин. |
So Mitchison and Joanne were an item? | Так Митчисон и Джоанна были вместе? |
Is everything all right, Joanne? | Всё в порядке, Джоанна? |
The midwife was Joanne Braxton. | Акушеркой была Джоанна Брэкстон. |
Joanne, we've got a circuit trip, says a washer trolley is moving. | Джоанна, дисплей показывает что моечная люлька движется. |
Okay, who is Joanne Webster and why is everyone acting like-? | Ладно, кто эта Джоанна Уэбстер, и почему все ведут себя так, будто она - второе пришествие...? |
I think one of you owes Joanne an apology. | Думаю, кто-то из вас должен извиниться перед Джоанной. |
But aren't you going out with Joanne Fuller? JoJo? | Разве ты не встречаешься с Джоанной Фуллер? |
Just tell him that he should talk to Joanne about the way she treats him and how that makes him feel. | Скажи ему, что ему нужно поговорить с Джоанной о том, как она относится к нему и что он чувствует по этому поводу. |
He's so unhappy with Joanne! | Он несчастлив с Джоанной! |
She's out with Joanne. | Она вышла с Джоанной. |
New Zealand art historian Joanne Drayton's biography, Ngaio Marsh: Her Life in Crime was published in 2008. | Биография Найо Марш авторством Джоанны Дрейтон под названием "Ngaio Marsh: Her Life in Crime" была опубликована 2008 году. |
Joanne Greenberg's novel I Never Promised You a Rose Garden (1964) is an autobiographical account of her teenage years in Chestnut Lodge working with Dr. Frieda Fromm-Reichmann. | Роман Джоанны Гринберг «Я никогда не обещал вам сад из роз» является автобиографическим повествованием о её подростковых годах в Честнат Лодж, где она занималась с доктором Фридой Фромм-Рейхман. |
Right. From Joanne in accounting. | От Джоанны из бухгалтерии? |
It's called Joanne's Gift. | "Подарок Джоанны". |
And you never see Joanne. | Но вы не увидите Джоанны. |
We have a call coming in from Joanne from New York. | У нас звонок от Джоэнн из Нью-Йорка. |
Joanne, that is so funny that you said that. | Джоэнн, как забавно, что вы это сказали. |
Yes. Joanne, don't do that, please. | Джоэнн, не делайте этого, прошу вас. |
Joanne, it wasn't like that, okay? | Джоэнн, всё было не так. |
What a pleasure to finally meet you, Joanne. | Наконец-то мы встретились, Джоэнн. |
I can't leave Joanne now. | Сейчас я не могу оставить Джоанну. |
There, he met and married Joanne. | Там он встретил Джоанну и женился на ней. |
I happen to love Joanne. | Я счастлив любить Джоанну. |
You'll wake Phil and Joanne. | Ты разбудишь Фила и Джоанну. |
Ladies and gentlemen, boys and girls... let me hear you put your hands together... for the very lovely Joanne! | Дамы и господа, мальчики и девочки... прошу вас встретить апплодисментами... прелестную Джоанну! |
Your appreciation, ladies and gentlemen... for the queen of the Spanish web... the very beautiful Joanne. | Ваша признательность, дамы и господа... королеве Испанской паутины... прекрасной Джоанне. |
Some crazy mom accosted Joanne and cornered her into pity-inviting some pale kid. | Какая-то чокнутая мамаша обратилась к Джоанне и попросила ее из жалости пригласить бледного ребенка. |
I told Joanne I'd clean out Danny's locker. | Я сказала Джоанне, что заберу вещи из шкафчика Дэнни. |
Joanne, I gave them my trust they will not disappoint me. | Джоана, я им доверяю и они меня не подведут. |
Joanne, it's not as simple as all that. | Джоана, это не так просто, как кажется. |
I heard about this place from Joanne. | Я узнала об этом месте от Джоаны. |
That's Joanne's favorite movie. | Это любимый фильм Джоаны. |
The singer explained that she wanted to have a slowed-down section during the Joanne World Tour, so that she was able to "really connect with each person in the most intimate way that I can, like it would be in a dive bar". | Певица объяснила, что она хотела иметь замедленную секцию во время мирового тура Joanne, чтобы она могла «действительно соединиться с каждым человеком самым интимным способом, которым я могу, как это было бы в dive bar». |
Consisting of long and short-sleeved T-shirts and bomber jackets, the collection had 10 different items for men and women, with Joanne inspired artwork on them. | В коллекции, состоящей из длинных футболок с короткими рукавами и курток-бомберов, было 10 различных предметов для мужчин и женщин, на них были вдохновлены работы Joanne. |
The merchandise consisted of necklaces, scarves and T-shirts, with Alexa Tietjen from the Los Angeles Times commenting that "If the lookbook is any indication, the Joanne World Tour just might be Gaga's most fashionable yet." | Товар состоял из ожерелий, шарфов и футболок, с Алексой Тиджен из Лос-Анджелес Таймс, отметившего, что «если книга какого-либо признака, Joanne World Tour может стать самый модным туром Гаги.» |
Following her remarriage, she has sometimes used the name Joanne Murray when conducting personal business. | После свадьбы она иногда использовала в личных делах имя Джоан Мюррей (англ. Joanne Murray). |
Joanne Turnbull, translator of 7 Stories by Sigizmund Krzhizhanovsky, published by GLAS, Moscow. | Джоан Тернбулл/ Joanne Turnbull, перевод сборника рассказов «Семь рассказов» Сигизмунда Кржижановского (Издательствово «Глас», Москва). |