| I'm warning you, I do jiu-jitsu. | Я предупреждаю, я владею джиу-джитсу. |
| His style is based mainly on tactics using Shotokan karate and Brazilian jiu-jitsu, but also integrates techniques from wrestling and sumo, which Machida says makes him "fully prepared for any situation" in the Octagon. | Он основан главным образом на Сётокан каратэ и бразильском джиу-джитсу, но и объединяет приёмы из борьбы и сумо, что, как говорит Мачида, делает его «полностью готовым к любой ситуации» во время боя. |
| Are you familiar with the principals of jiu-jitsu? | Вы знакомы с принципами джиу-джитсу? |
| Maeda accepted Gracie and Luiz França as students, and the youth went on to become a great exponent of the art and ultimately, with his younger brother Hélio Gracie, founded Gracie Jiu-Jitsu, modern Brazilian Jiu-Jitsu. | Маэда принял Карлуша в ученики, тот стал мастером и вместе со своим младшим братом Элиу Грэйси (Hélio Gracie) заложил основу современного бразильского Грэйси Джиу-Джитсу. |
| At the same time he published three books, sets out the basic principles of self-defense system developed by him: Manual of self-defense without a weapon in Jiu-Jitsu System (1927), Self-defense without weapons. | Тогда же он издал три книги, излагавшие основные принципы разработанной им системы самозащиты: «Руководство самозащиты без оружия по системе джиу-джитсу» (1927), «Самозащита без оружия. |