| And so they got to work and they went to cities across the country and got regulations put in place to slow down the growth of the jitney. | Они взялись за работу, прошлись по многим городам страны и добились принятия законов, которые остановили рост джитни. |
| In some cities, if you were a jitney driver, you were required to be in the jitney for 16 hours a day. | В некоторых городах водители джитни должны были проводить в машине 16 часов в день. |
| But there was a really interesting regulation which was they had to put a backseat light - install it in every Jitney - to stop a new pernicious innovation which they called spooning. | Был ещё один интересный закон, по которому на заднем сиденье должен был быть фонарь в каждом джитни, чтобы помешать парочкам заниматься вот этим. |
| In some cities, if you were a jitney driver, you were required to be in the jitney for 16 hours a day. | В некоторых городах водители джитни должны были проводить в машине 16 часов в день. |
| They were clearly not happy about the jitney juggernaut. | Ясное дело, им не нравилась идея джитни. |